Флэш (The Flash)

— Обожаю психотерапию!

— А, ты уже бывал?

— Всего один раз, в детстве. Когда мама... погибла.

— А, твоя мама...

— Но с этим всё нормально! То есть, это не то чтобы совсем нормально — я был бы рад, будь она жива, — просто я уже справился с этим. Думаю, не стоит это записывать.

— Я записываю для себя. Вас никто тут не осудит.

— Да, мы знаем.

— Мой папа тоже погиб. Это можете записать.

— Итак, Барри. Айрис немного рассказала мне о вас во время нашего разговора. Скоро женитесь?

— Да... Да, мы проделали долгий путь...

— Ага...

— Сперва мы с ним вместе выросли... Затем я была помолвлена с другим...

— А, ясно.

— Тоже стоит записать? Кстати, он тоже погиб.

— Вижу, у вас обоих было много потерь...

— Ну... не-ет, не то чтобы...

— ... Эдди и Ронни...

— ... Ну да, чуть-чуть...

— ... Моя мама... Ха-Эр...

— ... самую малость...

— ... Лора...

— ... было...

— ... Снарт...

— ... много похорон.

— Да.

0.00

Другие цитаты по теме

— Ладно, мы нашли Гарри... Но как остановить Грея?

— Рад, что ты спросила! Мы с Джесси улучшили костюм Флэша. Фелисити подогнала нам сплав карликовой звезды.

— Сплав карликовой звезды?

— Такой же материал защищает костюм Атома Рея.

— Точно! Супер-крепкий, супер-лёгкий... Одна беда — у нас было... мало его...

— И что это значит?

— Мы смогли покрыть им только нагрудную часть костюма. И ещё одно... Так, мелочь!.. Мне кажется, что костюм сможет поглотить всего один удар Грея. Второй — и ты станешь пиетой. Только вываливаться будут не конфетки.

— Внутренности.

— Да, внутренности.

— Я так рад тебя видеть.

— Я тоже. Как дела?

— Не так плохо, как я боялся. Перед тобой новый член санитарной команды «Айрон Хайтс» — самая быстрая швабра на Земле.

— Через неделю я выйду замуж за любимого мужчину, сейчас же мне нужно найти нового ди-джея. Потому что прошлого уволили за то, что он напился и танцевал с отцом невесты.

— А Джо может быть не против.

— У нас теперь баллов на всю жизнь хватит. С чего Рори решил, что нам нужны сорок тостеров?

— Он сказал что была горячая распродажа.

— Он их украл.

— И сомнений нет.

— Ага.

— Тебя зовут Барри.

— Моё имя не Барри. Я не знаю, как меня зовут, но мое имя... «Бартоломью Генри Аллен». Это не очень хорошее имя.

Привет, Барри. Я должна кое-что сказать тебе. Я люблю тебя. Если что-то случится — ты должен это услышать. Я, Айрис Уэлл Уэст, беру тебя, Бартоломью Генри Аллена, в мои законные мужья. С этого дня я буду.. рядом с тобой, в болезни и здравии. Буду любить и беречь... Пока смерть не разлучит нас.

— Ты бы умер, если бы твои легкие не восстанавливались так быстро.

— Грудь болит, как в тот день, когда я попробовал сигарету. Да, я был рисковым подростком.

— Может, сканеры в костюме что-то засекли?

— Ты сказал, что всё вытащил из костюма.

— Ладно, кое-что оставил. Не нравится — судись.

— Это говоришь не ты, а твоя сила. Ты больна.

— Я разбита, Барри.

— Поверь, мне не легко. Я всегда понимал, во что я верю. Гравитация тянет вещи вниз, а от воды они мокнут. Ещё недавно я думал, что самый быстрый человек пробегает милю за четыре минуты, а не секунды.

— Я могу и за три.