Быть умным — это одно, а умничать — другое.
— У моего брата мозг ученого или истинного философа, но он предпочел стать детективом. Что можно заключить о его сердце?
— Я не знаю.
— Я тоже. Но сначала он хотел быть пиратом.
Быть умным — это одно, а умничать — другое.
— У моего брата мозг ученого или истинного философа, но он предпочел стать детективом. Что можно заключить о его сердце?
— Я не знаю.
— Я тоже. Но сначала он хотел быть пиратом.
Ш. Х.: — А вы соображаете.
И. А.: — Могли бы уже понять.
Д. В.: — ... Хэмиш.
И. А., Ш. Х.: — ???
Д. В.: — Джон Хэмиш Ватсон. Если вам нужно имя для ребёнка.
— Я ошиблась в нем. Он знал, куда смотреть.
— О чем вы?
— Ключ от моего сейфа...
— И что это?
— Сказать ему? Мои параметры...
— Хотел сообщить вам новость.
— О нет, что-то серьёзное?
— Что? Нет-нет, я не болен. Просто я решил двигаться... вперёд.
— Вы эмигрируете?
— Нет. Я кое-кого... кое-кого встретил. И мы поженимся, то есть я сделаю предложение.
— О, так скоро после Шерлока?
— Ну да.
— И как его имя?..
— Это дама.
— В самом деле?!
— Да, само собой.
— Ты должен увидеть его, Джон. Ты должен ему помочь.
— Нет.
— Ты нужен ему!
— Кто-нибудь другой, не я, не сейчас.
— Просто послушай меня хотя бы раз в своей глупой жизни! Я знаю, что Мэри умерла, и твоё сердце разбито, но если Шерлок Холмс умрет тоже, то кто у тебя останется? Потому что я скажу тебе кое-что, Джон Ватсон. На меня можешь не рассчитывать.
— Вы говорили с Майкрофтом? Молли? С кем угодно?
— Они не имеют значения. Нужен ты. Можешь просто увидеть его? Пожалуйста, Джон. Или просто осмотри его как врач. Ты изменишь мнение, если сделаешь это.
— Ладно, может быть. Если будет возможность.
— Обещаешь?
— Я постараюсь, если буду поблизости.
— Обещай мне.
— Обещаю.
— Спасибо.
[открывает багажник, в котором лежит Холмс]