— Я тебя Майком назвал...
— А я тебя Джоном... Ты отозвался...
— Мою маму звали Джон...
— Я тебя Майком назвал...
— А я тебя Джоном... Ты отозвался...
— Мою маму звали Джон...
— Эй, Али. Подойди. Выглядишь неплохо, но погоди-ка, подтяни грудь. Если есть что показывать, показывай на благо дела. И не подходи ко мне со спины.
— Да мэм.
— И не называй меня мэм. Ладно?
— Да, сэр... То есть, мэм... То есть, Тесс.
— Иди работай. Мэм! Я что, такая старая?
— Да, мэм.
Спасибо тебе, брат, без тебя на арену пролилась бы и моя кровь, вместо дождя. Пускай имя Крикса, непобедимого галла, славится в веках!
— У варлоков ведь обычно есть фамильяры? Зверушки, духи или другие твари?
— Есть. Акус Яаклем был связан со мной, пока вероломный имп не решил сбежать.
— Странное имя.
— Я как раз искал такое имя, которое определило бы его место в наших отношениях.
— С этого передатчика, мы будем слушать друг друга. А это видеокамера.
— С фольгой на голове, я и так принимаю кабельное телевидение.
— А это твоё удостоверение, пропуск участницы конкурса. Имя ты сама выбрала.
— Грейси-Лу Фрибуш? Мой интеллект отпад...
По правде говоря, ко мне обращаются в основном «ты» или «слушай». Я начинаю подозревать, что они в самом деле не помнят, как меня зовут.
... история не помнит, как звали тех,
Для кого «разбежаться и прыгнуть»
Не было равно «разбежаться и полететь».