Ты — женщина, ты ведьмовский напиток!
Он жжет огнем, едва в уста проник:
Но пьющий пламя подавляет крик
И славословит бешено средь пыток.
Ты — женщина, ты ведьмовский напиток!
Он жжет огнем, едва в уста проник:
Но пьющий пламя подавляет крик
И славословит бешено средь пыток.
Мы принимаем женщин такими, какими они не являются, а потом бросаем их за то, кто они есть.
Why she had to go? I don't know, she wouldn't say,
I said something wrong, now I long for yesterday.
Ни одному мужчине не захочется иметь жену, которой не восхищаются другие мужчины. Но каждый мужчина хочет, чтобы его жену не получил никто другой.
Я всё забыл, дышу лишь ею,
Всю жизнь я отдал ей во власть,
Благословить ее не смею
И не могу ее проклясть.
Серебро, огни и блестки, –
Целый мир из серебра!
В жемчугах горят березки,
Черно-голые вчера.
Это – область чьей-то грезы,
Это – призраки и сны!
Все предметы старой прозы
Волшебством озарены.
Экипажи, пешеходы,
На лазури белый дым.
Жизнь людей и жизнь природы
Полны новым и святым.
Воплощение мечтаний,
Жизни с грезою игра,
Этот мир очарований,
Этот мир из серебра!
За полчаса до отъезда
Ты понял: я не шучу,
Что я из другого теста,
Что жить в сетях не хочу.