Гордость и предубеждение (Pride & Prejudice)

— Любопытно, а кто первым обнаружил, что поэзия убивает любовь?

— Я думал, поэзия любовь питает.

— Прочную, страстную любовь, вероятно. Но легкой привязанности хватит одного плохого сонета для того, чтобы умереть.

— А что, по-вашему, может ее укрепить?

— Танцы. Даже пусть оба партнера почти невыносимы.

16.00

Другие цитаты по теме

Вы пленили мою бедную душу, и я люблю вас… И с этой минуты не хочу с вами расставаться.

— А чем вызван ваш вопрос?

— Попыткой понять вас, мистер Дарси.

— И вам это удается?

— Нисколько. Мнения о вас такие разные, что я просто в замешательстве.

— Я помогу вам ввести ясность в будущем.

— Думаю, вы с мистером Дарси прекрасно разбираетесь в вопросах женского образования.

— О, да.

— Разумеется. Женщина не может считаться образованной, если не разбирается в музыке, пении, танцах и не владеет иностранными языками. К тому же она должна уметь вести беседу, одеваться, выражать свои мысли, иметь красивую фигуру и красивую коляску.

— А также нечто менее вещественное — острый ум и начитанность.

— Неудивительно, что лишь немногие отвечают этим критериям. Странно, что таковые вообще нашлись.

— Мисс Элизабет, я потратил много месяцев на борьбу, но тщетно, последние месяцы были для меня сущей мукой, я ехал в Розингс с единственной целью – увидеть вас. Вопреки голосу рассудка и ожиданий моих близких, существующего между нами неравенства, я решил отбросить все сомнения и просить вас, прекратить мою агонию.

— Я вас не понимаю.

— Я вас люблю. Со всей страстностью. Прошу вас принять мою руку и сердце.

— Вы привыкли говорить во время танца?

— Это наилучшее. Мы сможем сказать друг другу как можно меньше.

Вы пленили мою бедную душу, и я люблю вас… И с этой минуты не хочу с вами расставаться.

— Я только что согласилась танцевать с мистером Дарси?!

— Не сомневаюсь, что ты найдешь его весьма любезным!

— Что меня совершенно не устраивает! Я ведь поклялась его вечно презирать!

— Я не смог разглядеть в вашей сестре даже маленьких вспышек влюблённости!

— Она очень застенчива.

— Бингли тоже робок. И он подумал, что её чувство не достаточно глубоко.

— Моя сестра даже мне не показывает свои чувства!

Вся беда была в том, что я никогда не влюблялась. В моем танце не хватало глубоких чувств, которые могут прийти только после получения романтического опыта. Как я могу изобразить настоящую любовь, если я ее сама никогда не испытывала?