Ты точно этого хочешь? Увидев некоторые вещи, ты их уже не забудешь.
Ты подвёл этот мир.
Ты точно этого хочешь? Увидев некоторые вещи, ты их уже не забудешь.
— Я пойду настрою спутник на поиск тёмной материи, найденной костюмом.
— Нет, не пойдешь.
— Да, пойду.
— Нет, не трогай! Не трогай мой спутник!
— Ещё как потрогаю!
— Стой!
— Я тебе даже не нравлюсь! Почему ты рискуешь ради меня жизнью?
— Ты слышал Барри — мы всегда так поступаем.
— Да брось! Почему?
— Ты не похож на других Уэллсов.
— Ты не даёшь об этом забыть.
— Все они были гениями. Мы зависели от них. А с тобой роли поменялись. Ты зависишь от нас. Гаррисон Уэллс всегда помогал мне и наверняка, в каком-то смысле, я... хочу помочь Гаррисону Уэллсу. Как-то так.
— Понял.
— Н-да, определенно телепат.
— Почему? Если ребенок не мета, то откуда у меня силы? В автобусе меня не было. Нет, пришельцы не похищали. Нет, я не получала мистический тотем от бабушки. Серьезно?! Почему ты ещё думаешь о Бульбазавре?
— Так он же самый милый!
— По готовности, Барри!
— Я готов!
— Серьёзно?
— Да ладно, Циско. Давай... один раз.
— Как два часа назад?
— Ты видел его лицо? С таким лицом людей убивают! Я не шучу — Цыганка сказала, что такое бывало!
— Хочешь его одобрения?
— Конечно хочу, он отец моей девушки!
— Разумеется. Послушай, ты достойно воспитанный молодой человек. Любой отец был бы рад, будь у его дочери такой парень... Кроме меня. Нельзя встречаться с моей дочерью, только не с Джесси, я запрещаю.
— Начал с комплимента, но не дотянул.
— Просто своди его выпить кофе, ладно? Выпейте чашечку, познакомьтесь получше... Уверен, ты сам удивишься, как много между вами общего. Вы оба умеете создавать бреши... У тебя такая дикая причёска — у него дикая причёска...
— Послушай!..
— ... И вы оба любите Цыганку.
— Неужели ты дал мне хороший совет?
— Точно. Всё хорошо.
— Вот в такие моменты я не завидую Барри Аллену...
— Интересно, как он выкрутится?..
— Нам категорически не стоит подслушивать...
— Нас это не касается... Но ведь нас касается судьба Флэша!
— И Айрис как раз выяснила, что Флэш — это Барри!
— По закону транзитивности нас касается его разговор с Айрис!
— Уэллс в здании.
— Что? Откуда ты это узнал?
— Я прикрепил датчик к его креслу. Если мы ошиблись и он парализован, я попаду в ад за это.