Флэш (The Flash)

Другие цитаты по теме

— Циско, было очень храбро встать между нами и защитить Цыганку. Я очень впечатлён.

— Чувак, я ВАС от неё защищаю. Она бы вас размазала.

— Может, сканеры в костюме что-то засекли?

— Ты сказал, что всё вытащил из костюма.

— Ладно, кое-что оставил. Не нравится — судись.

— Я.. Я..

[Циско обнял Кейтлин]

— Все хорошо. Только причёска а-ля матерь драконов меня напугала.

[Циско вылезает из вентиляционной системы, убегая от отца Цыганки]

— Рамон, думаешь разумно красться при нашей то системе защиты?

Я знаю — ты здесь!.. Выходи и дерись как женщина!

— Найди Кейтлин и Барри. Давай, дурень! Ищи! ИЩИ!

— Ты орёшь на мой спутник?

— Нет, я его подбадриваю.

— Сесиль — телепат?! Да, это гораздо важнее освобождение Аллена из тюрьмы, или нет?!

— Мощно ты, Харри.

— Не поддерживаю.

— Как бывший заключенный, я вам говорю..

— Ты был в тюрьме горилл.

— Да у них хуже! Они кидаются пометом, и я точно знаю, что Аллен страдает в своей камере.

Сдаётся мне, Тотошка, мы уже больше не в Канзасе.

— Ладно, мы нашли Гарри... Но как остановить Грея?

— Рад, что ты спросила! Мы с Джесси улучшили костюм Флэша. Фелисити подогнала нам сплав карликовой звезды.

— Сплав карликовой звезды?

— Такой же материал защищает костюм Атома Рея.

— Точно! Супер-крепкий, супер-лёгкий... Одна беда — у нас было... мало его...

— И что это значит?

— Мы смогли покрыть им только нагрудную часть костюма. И ещё одно... Так, мелочь!.. Мне кажется, что костюм сможет поглотить всего один удар Грея. Второй — и ты станешь пиетой. Только вываливаться будут не конфетки.

— Внутренности.

— Да, внутренности.

— Потише! Давай всё обсудим как взрослые. За кофе или ужином, как предпочитаешь. Дальше по улице есть тайский ресторан, если нравится их кухня. Я, кстати, Циско. Ты ведь Цыганка? Рад знакомству!

— Ты зовёшь её на свидание?

— Это шутка?

— Я веду переговоры!