— Ты нашёл тело?
— Нет. И в следующий раз пусть твои шафки не путаются у меня под ногами.
— У тебя был шанс, Дефстроук. А ведь ты не единственный наёмник в этом городе. И ночь только начинается.
— Ты нашёл тело?
— Нет. И в следующий раз пусть твои шафки не путаются у меня под ногами.
— У тебя был шанс, Дефстроук. А ведь ты не единственный наёмник в этом городе. И ночь только начинается.
— Вижу, ты получил мою «посылочку». Только ты и я, один на один. Давай!
— Не так быстро, Дефстроук! Бэтмен — моя цель.
Солнце безжалостно изгоняет из города безликие тени, живущие своей, одним им известной жизнью, заставляет этих ночных охотников затаиться в щелях и подвалах, а ночью они вновь выйдут на охоту.
Всем, кто занимается охотой, надо посоветовать поставить себя на место тех животных, на которых они охотятся. Пусть они представят себе, каково это — умирать, чувствуя чудовищный страх, когда тебя настигает свора собак и людей с ружьями. У тебя никаких прав, никакой защиты, никакого выхода. Собаки набрасываются на тебя, и подоспевшие люди в тебя стреляют. Почувствуй эту адскую боль от вонзающихся в тебя клыков и пуль. А люди веселятся и радуются: твоя смерть — это для них развлечение.
Зайди в телефонную будку,
Скажи, чтоб закрыли дверь. В квартире твоей
Сними свою обувь: мы будем ходить босиком.
Есть сигареты и спички,
И бутылка вина, и она поможет нам ждать,
Поможет поверить, что все спят и мы здесь вдвоем.
Несет прохладу ночь, дневной смиряя зной,
И нивы освежив и небеса росой,
Отдохновение дарует нам, усталым,
Заботы наши скрыв под черным покрывалом.
Распахивает ночь широкие крыла,
И весь безмолвный мир их тень обволокла,
И льется тишина и ласка струй дремотных
По жилам и костям натруженных животных.
О ночь, нам без тебя не жизнь была бы — ад,
Где жажда и тоска, где горести царят,
Где тысячи смертей, где мукам нет предела,
Где и душа страдать обречена и тело.
Тому, кто осужден за грех на тяжкий труд,
На поиски в горах каких-то ценных руд,
И тем, кто у печей стоит, подобных аду,
Всем горестным сердцам дарует ночь отраду.
Когда приходит ночь, когда весь мир почил
Под сенью влажною огромных черных крыл,
Лишь дети новых Дев бессонны в эту пору,
Они устремлены к небесному простору,
Они ведут людей за облачный покров,
Взмывая на крылах своих летучих строф.
— Экзо, что у меня в расписании на ночь?
— Твоё ночное расписание включает в себя флирт и невыносимую жестокость.
Растворяет ночь музыкальный вздох,
Укрывает всех пеленой безбрежной.
Счастье любит тех, кто к нему готов,
Кто в душе умеет хранить надежду.
... Месяц умер,
Синеет в окошко рассвет.
Ах ты, ночь!
Что ты, ночь, наковеркала?
Я в цилиндре стою.
Никого со мной нет.
Я один...
И — разбитое зеркало...
Ночи были уже долгие, тяжелые, как бессонница. Рассвет все больше медлил, все запаздывал и нехотя сочился в немытые окна...
О, ночь с последним гаснущим лучом, -
Желанная, как в молодости ночи!
Зачем же громче сердце биться хочет,
Как в пальце пульс под золотым кольцом
Невесты, уж стоящей под венцом?
И что за крылья надо мной хлопочут?
И почему то жалость щиплет очи,
То радость не дает забыться сном?
Нет, ночь-обман! Войдя в твой сумрак вязкий,
Любовь ли примет облик рощи грёз,
Где шмель жужжит и блещет жемчуг рос?
Ночь грустная! Не ты ль размыла краски, -
Густая чаща, где смеются маски
И льются ливни бесполезных слёз?