Batman: Arkham Unhinged

— Ты нашёл тело?

— Нет. И в следующий раз пусть твои шафки не путаются у меня под ногами.

— У тебя был шанс, Дефстроук. А ведь ты не единственный наёмник в этом городе. И ночь только начинается.

0.00

Другие цитаты по теме

— Вижу, ты получил мою «посылочку». Только ты и я, один на один. Давай!

— Не так быстро, Дефстроук! Бэтмен — моя цель.

Солнце безжалостно изгоняет из города безликие тени, живущие своей, одним им известной жизнью, заставляет этих ночных охотников затаиться в щелях и подвалах, а ночью они вновь выйдут на охоту.

Всем, кто занимается охотой, надо посоветовать поставить себя на место тех животных, на которых они охотятся. Пусть они представят себе, каково это — умирать, чувствуя чудовищный страх, когда тебя настигает свора собак и людей с ружьями. У тебя никаких прав, никакой защиты, никакого выхода. Собаки набрасываются на тебя, и подоспевшие люди в тебя стреляют. Почувствуй эту адскую боль от вонзающихся в тебя клыков и пуль. А люди веселятся и радуются: твоя смерть — это для них развлечение.

Зайди в телефонную будку,

Скажи, чтоб закрыли дверь. В квартире твоей

Сними свою обувь: мы будем ходить босиком.

Есть сигареты и спички,

И бутылка вина, и она поможет нам ждать,

Поможет поверить, что все спят и мы здесь вдвоем.

Несет прохладу ночь, дневной смиряя зной,

И нивы освежив и небеса росой,

Отдохновение дарует нам, усталым,

Заботы наши скрыв под черным покрывалом.

Распахивает ночь широкие крыла,

И весь безмолвный мир их тень обволокла,

И льется тишина и ласка струй дремотных

По жилам и костям натруженных животных.

О ночь, нам без тебя не жизнь была бы — ад,

Где жажда и тоска, где горести царят,

Где тысячи смертей, где мукам нет предела,

Где и душа страдать обречена и тело.

Тому, кто осужден за грех на тяжкий труд,

На поиски в горах каких-то ценных руд,

И тем, кто у печей стоит, подобных аду,

Всем горестным сердцам дарует ночь отраду.

Когда приходит ночь, когда весь мир почил

Под сенью влажною огромных черных крыл,

Лишь дети новых Дев бессонны в эту пору,

Они устремлены к небесному простору,

Они ведут людей за облачный покров,

Взмывая на крылах своих летучих строф.

— Экзо, что у меня в расписании на ночь?

— Твоё ночное расписание включает в себя флирт и невыносимую жестокость.

Растворяет ночь музыкальный вздох,

Укрывает всех пеленой безбрежной.

Счастье любит тех, кто к нему готов,

Кто в душе умеет хранить надежду.

... Месяц умер,

Синеет в окошко рассвет.

Ах ты, ночь!

Что ты, ночь, наковеркала?

Я в цилиндре стою.

Никого со мной нет.

Я один...

И — разбитое зеркало...

Ночи были уже долгие, тяжелые, как бессонница. Рассвет все больше медлил, все запаздывал и нехотя сочился в немытые окна...

О, ночь с последним гаснущим лучом, -

Желанная, как в молодости ночи!

Зачем же громче сердце биться хочет,

Как в пальце пульс под золотым кольцом

Невесты, уж стоящей под венцом?

И что за крылья надо мной хлопочут?

И почему то жалость щиплет очи,

То радость не дает забыться сном?

Нет, ночь-обман! Войдя в твой сумрак вязкий,

Любовь ли примет облик рощи грёз,

Где шмель жужжит и блещет жемчуг рос?

Ночь грустная! Не ты ль размыла краски, -

Густая чаща, где смеются маски

И льются ливни бесполезных слёз?