— Рождество – это праздник для тех, кто окружен любящими людьми.
— А ты?
— А я нет. Когда я был молодым и знаменитым, я был жадным и глупым. А теперь я одинокий, морщинистый и никому не нужный.
— Рождество – это праздник для тех, кто окружен любящими людьми.
— А ты?
— А я нет. Когда я был молодым и знаменитым, я был жадным и глупым. А теперь я одинокий, морщинистый и никому не нужный.
Подарки — не главное. Рождество — это улыбки прохожих, радость друзей и родных, ожидание чуда в глазах ребятишек...
— Уже Рождество.
— А у меня есть шампанское, — серьёзно сказал он. — Привезли из Франции. Дорогое. Будешь?
— Для какой-нибудь девушки?
Он достал охлаждённую бутылку, два чистых фужера и поставил на стол.
— Разве не знаешь? — сказал он. — У шампанского нет назначения. Есть только время, когда необходимо откупорить пробку.
Ненавижу Рождество. Конечно, всё вокруг сияет, а люди ходят счастливы. Но свет невозможен без тени. И даже эта атмосфера счастья окружена тьмой людских душ. Может показаться, что они счастливы... Но в душе они хранят истинные чувства. По-настоящему радуются празднику только дети и влюбленные парочки.
— Он раскусил Санту, когда ему было три года.
— Это математика. Санта не мог бы посетить за одну ночь всех детей мира, даже если предположить, что 50% вели себя плохо!
Рождество — это чепуха, придуманная производителями мишуры.
Праздники — вообще дурацкое время для близких. Сколько разочарований, обид, обманутых ожиданий! А в качестве компенсации — неловкое топтание на кухне и бубнеж: «Ну ладно тебе, свои ж люди».
— Какое Рождество? — устало сказал Сергей Иванович. — Война. Не время для праздников.
— Ничего себе! — из толпы выскочила совсем маленькая охля и стала рядом с Главным Птёрком. — А когда время для праздников? Когда и без них весело? Ничего себе!
— Рождество — это не Санта, и не снеговики.
— Ты прав. Это Иисус.
— Нет, это даже не Иисус.
— А что тогда?
— Подарки. Понял, да? Подарки.
Но разве будет не классно, если в это Рождество на вершине окажется не смазливый подросток, а престарелый наркоман, мечтающий напомнить о себе любой ценой? Ну посмотри на них — эти юные выскочки кривляются на сцене и чувствуют себя крутышками, зайки мои. А я что? Я торчу в паршивой квартирке с моим менеджером Джо, самым безобразным типом на свете, и никто не вспоминает мои классные старые песни. Так что, детки, если вы как и дядюшка Билли верите в Санта Клауса, то раскупайте мой рождественский дерьмовый диск.
– Как думаешь, что скажет Ксавьер Дель Кампо, если узнает, что это не твоя семья? Наверное, скажет: «Ай, карамба», и улетит обратно в Мексику!
– Ха-ха-ха… Сколько ты хочешь, Джерри?
– Мне как раз нужно немного, чтобы продержаться до следующего турнира. Так, тысяч десять или двадцать…
– Остановимся на двадцати, получишь после Рождества, но при одном условии… Ты не должен встречаться с Кэтлин и Зои.
– Сэм – это моя семья, если я захочу, то увижусь с ними.
– Только после Рождества или сделка не состоится…
– Хорошо, хорошо…
– Позвони мне в офис, оставь свой адрес и телефон, я свяжусь с тобой.
– Приятно иметь с тобой дело, Сэм…
– Почему ты не встретился с Зои?..
– Не смог.