Far Cry 3

— Олли, сюда!

— Эй! Спасибо, что спас! Они всерьёз взялись за отца — он едва не отдал им кучу денег.

— Олли, вас всё равно продали бы в рабство, даже с выкупом.

— Вот дерьмо! Мы охрененно попали, чувак! Не знаю, как я смогу жить...

— Я тебя знаю, Олли. Ты сильнее, чем думаешь. Пошли, у меня есть место, где тебя спрятать.

0.00

Другие цитаты по теме

— У тебя есть 10 секунд, чтобы сказать кто ты, пока я не подорвал C-4 под столом — и вся эта халупа не разлетелась на кусочки!

— Боже!

— Не думаю. 5 секунд.

— Джейсон! Джейсон Броди!

— Правда?

— Да!

— Значит, ты — Белоснежка?

— Да... или нет. Какой ответ меня взорвёт?

— Прагматик... но обнадёживает.

Я убил столько людей, что потерял счёт. Я не могу забыть об этом. Я монстр. Я чувствую... гнев внутри себя! Но я спокоен... где-то внутри есть что-то. Что-то лучшее.

— Уиллис, ты?

— Джейсон, я нашёл твоего друга — Кита Рэмзи. Его купил один из диллеров Хойта. Он сидит в баре, в трущобах. Его зовут Бак.

— Хех! Его зовут Бак, он полный му...

— Здесь сила исходит из Джунглей, от Острова. Ты должен узнать землю. Надо знать, где стоишь. Чтобы спасти друзей, нужно познать джунгли. Иди. Вернёшься ко мне, когда преуспеешь в джунглях.

— Что это значит? Что мне делать?

— Слушай инстинкты... Воин охотится. Так издавна заведено. Общество научило проигрывать, не природа. Доверяй инстинктам.

— Где список предателей и фотографии?.. Хм. Отличная работа! Хочешь сигару в честь победы? Ты устроил неплохое шоу.

— Вообще, я не курю.

— Ты боишься рака лёгких? Это хрень — тебя убьёт не рак. Так, ты хочешь войти в список моих приближённых, Фостер. Но знай: я вижу людей насквозь. Ты — непоседа: берёшься то за одно, то за другое...

— Просто ничего не подходило.

— Хорошо, скажу по секрету. Знаешь, что делает моих людей счастливыми? Страх... Итак, хобби. Кулинария, живопись, кино, наркотики. Какое твоё?

— Я люблю охоту.

— Я сам охотник. Благородная профессия. Если мы говорим о настоящей охоте. Я могу предложить тебе отправиться на рынок рабов в Рио, Гонгконг, Нью-Йорк... Это всемирное предприятие. Глобализация — это будущее. Со всех концов света мне привозят товар. Возьмём американскую промышленность. Они маркируют линзы цифрами 123, чтобы я мог их видеть, если надену линзу наизнанку. Но! Почему 123, а не ABC? Чтобы можно было продавать их в любой стране. И угадай, что происходит, когда я их ношу?

— Вы не видите 123.

— Вот это самое удивительное. Вот это и есть прогресс! Это цивилизация. Кое-кто просто этого не понимает. Видишь эту лодку? Я удерживаю её и экипаж, чтобы получить выкуп. Но владелец не хочет вести переговоры за пределами своей страны. Г-р-р! Бум-бам! Вот в этом вся суть, Фостер! Рабы продаются и покупаются по всему миру. Также, как контактные линзы — мой продукт универсален. Так, я хочу, чтобы ты кое-что сделал. Тут внизу есть пленный. Узнай, кто он такой, и на кого он работает, а затем избей его до потери сознания. Сэм пойдёт с тобой.

— Ладно.

— О! Я буду следить за тобой через камеру. Нечасто приходится видеть профессионала за работой. Эй, не разочаруй меня.

— Покажи свою руку.

— Хай!..

— Разве в Америке учат говорить без разрешения?

— Нет. Во Франции.

— Ты храбр, если смеёшься в лицо смерти. Мало кто из посторонних видел этот храм. И лишь немногие были внутри. Зачем ты здесь?

— Я ищу силу, чтобы победить Вааса и спасти друзей.

— И это всё? Я не поведу в бой своё войско ради тебя. Ты — агнец, ты не один из нас.

— Тогда я стану воином.

— Очень смешно. Уходи.

— У него мой брат!.. И я готов на всё, чтобы вернуть его.

— Тогда... Принеси мне то, что потеряно — и мы поговорим...

— Эй, Дэннис?

— Джейсон! Что нашёл?

— Видение указало мне на человека в белом. Кажется, он — шпион.

— Странно. Никогда не слышал о нём.

— Он рассказал мне о боссе Вааса — Хойте.

— Хойт Волкер... Берегись его, Джейсон. Ты думаешь, Ваас — чокнутый, но всё зло на острове идёт от Хойта. Он отнял у Вааса его разум. Это он — кукловод.

— Ох ты ж... Ладно, поберегусь.

— Получилось! Воу!

— Мы чуть не умерли и не попали в рабство! «Хороша» радость! Это кошмар»

— Лиза, успокойся... Слушай, я всё исправлю. Ты знаешь, куда забрали других?

— Оливер теперь в каком-то бункере, про Кита и Дэйзи я не знаю...

— Что с Райли?

— Про Райли и Гранта тоже не знаю.

— Грант мёртв...

— О, Джейсон... Мне так жаль.

— ... Но я нашёл Дэйзи. Найду и остальных.

— Где она?

— В безопасности. Я покажу.

— Ладно.

— Где... я? Что за чёрт?!

— Ты проснулся, но не полностью. Рука обездвижена, чтобы сделать татау. Ты вправе забрать мою жизнь, но и я вправе забрать твою. Хе-хе! Я — Дэннис.

— Джейсон.

— Я знаю, кто ты. Бангау, лаба-лаба. «Цапля, акула и паук.» Ты — воин. А татау позволит тебе раскрыть твою суть.

— Слушай, мой старший брат убит. Мне надо найти младшего и ещё нескольких друзей. Ты мне поможешь?

— Я освобожу тебя — и тебе не понадобится ничья помощь. Идём.

— Мне каждую ночь снится Голливуд, а просыпаюсь здесь.

— Прости, что так вышло.

— Ты не виноват. Не надо было мне соглашаться на скайдайвинг. Главное, что мы оба целы. Ты ведь меня спас — я здесь благодаря тебе. Теперь нам нужен план действий.

— Ладно. Я найду Райли и остальных, а ты будь здесь и помоги Дэйзи с лодкой.

— Мы едва успели убежать...

— Лиза, я знаю. Не волнуйся.