— Уиллис, ты?
— Джейсон, я нашёл твоего друга — Кита Рэмзи. Его купил один из диллеров Хойта. Он сидит в баре, в трущобах. Его зовут Бак.
— Хех! Его зовут Бак, он полный му...
— Уиллис, ты?
— Джейсон, я нашёл твоего друга — Кита Рэмзи. Его купил один из диллеров Хойта. Он сидит в баре, в трущобах. Его зовут Бак.
— Хех! Его зовут Бак, он полный му...
— Покажи свою руку.
— Хай!..
— Разве в Америке учат говорить без разрешения?
— Нет. Во Франции.
— Ты храбр, если смеёшься в лицо смерти. Мало кто из посторонних видел этот храм. И лишь немногие были внутри. Зачем ты здесь?
— Я ищу силу, чтобы победить Вааса и спасти друзей.
— И это всё? Я не поведу в бой своё войско ради тебя. Ты — агнец, ты не один из нас.
— Тогда я стану воином.
— Очень смешно. Уходи.
— У него мой брат!.. И я готов на всё, чтобы вернуть его.
— Тогда... Принеси мне то, что потеряно — и мы поговорим...
— Эй, Дэннис?
— Джейсон! Что нашёл?
— Видение указало мне на человека в белом. Кажется, он — шпион.
— Странно. Никогда не слышал о нём.
— Он рассказал мне о боссе Вааса — Хойте.
— Хойт Волкер... Берегись его, Джейсон. Ты думаешь, Ваас — чокнутый, но всё зло на острове идёт от Хойта. Он отнял у Вааса его разум. Это он — кукловод.
— Ох ты ж... Ладно, поберегусь.
— Получилось! Воу!
— Мы чуть не умерли и не попали в рабство! «Хороша» радость! Это кошмар»
— Лиза, успокойся... Слушай, я всё исправлю. Ты знаешь, куда забрали других?
— Оливер теперь в каком-то бункере, про Кита и Дэйзи я не знаю...
— Что с Райли?
— Про Райли и Гранта тоже не знаю.
— Грант мёртв...
— О, Джейсон... Мне так жаль.
— ... Но я нашёл Дэйзи. Найду и остальных.
— Где она?
— В безопасности. Я покажу.
— Ладно.
— Где... я? Что за чёрт?!
— Ты проснулся, но не полностью. Рука обездвижена, чтобы сделать татау. Ты вправе забрать мою жизнь, но и я вправе забрать твою. Хе-хе! Я — Дэннис.
— Джейсон.
— Я знаю, кто ты. Бангау, лаба-лаба. «Цапля, акула и паук.» Ты — воин. А татау позволит тебе раскрыть твою суть.
— Слушай, мой старший брат убит. Мне надо найти младшего и ещё нескольких друзей. Ты мне поможешь?
— Я освобожу тебя — и тебе не понадобится ничья помощь. Идём.
— Что это за место? Вообще мозг выносит...
— Ох, ну и крепкая травка: меня накрыло, как птицу над горящей плантацией... Никто не хочет дунуть, пока я её не притушил?
— Я хочу! Эй, погодите немного!.. Тут просто рай!
— Мне каждую ночь снится Голливуд, а просыпаюсь здесь.
— Прости, что так вышло.
— Ты не виноват. Не надо было мне соглашаться на скайдайвинг. Главное, что мы оба целы. Ты ведь меня спас — я здесь благодаря тебе. Теперь нам нужен план действий.
— Ладно. Я найду Райли и остальных, а ты будь здесь и помоги Дэйзи с лодкой.
— Мы едва успели убежать...
— Лиза, я знаю. Не волнуйся.
— Я нашла тут лодку. Если её починим, это будет наш билет домой.
— ... или прямиком на дно океана...
— ... сказал «опытный» мореход.
— Джейсон!
— Кто ты? Шпион?
— Не скажу ни «да», ни «нет». Ладно, шучу. Агент Уиллис Хантли. Я работаю на Лэнгли.
— О! Мне как раз нужна помощь армии и правительства, а ещё отправить весточку домой.
— Не выйдет. Я на нелегальном положении — прямого контакта с Управлением нет.
— Так ты тут один?
— Шутишь? У меня тут группа. Они в поле, но скоро вернутся. Снимки, которые они прислали, навели конкретный шорох. Всего сказать не могу, но поверь — дело крупное.
— Круто...
— Но мне нужна информация из ещё одного источника.