Виктория Токарева. Мужская верность

Другие цитаты по теме

Влюблённости похожи на падающие звёзды. Они так же украшают жизнь и так же быстро гибнут.

Он пытается понять, достаточно ли в нем силы, чтобы меня отпустить. Я пытаюсь понять, достаточно ли силы во мне, чтобы попрощаться с ним.

You're as cold as ice, you're willing to sacrifice our love,

You never take advice, someday you'll pay the price, I know

I've seen it before, it happens all the time:

You're closing the door, you leave the world behind.

You're digging for gold, yet throwing away

A fortune in feelings, but someday you'll pay.

— Мистер Буковски, что такое любовь?

— Что? Это что-то вроде тумана утром. Когда вы просыпаетесь задолго до рассвета. Он исчезает быстро. Так и чувства сгорают.

— Правда?

— Я убежден.

— И чувства сгорают?

— Да, очень быстро. Любовь — это просто туман, который рассеивается с первым же лучом реальности.

.... когда он смотрел на меня, я отчетливо читала в его глазах жалость. С тех самых пор я ненавижу это чувство. Иногда мне даже казалось, что лучше бы он ненавидел меня. Возможно, ненависть, как оборотная сторона страсти, согрела бы мое сердце гораздо больше, чем презренное чувство жалости…

Но как бы там ни было, я считаю, что была к тебе несправедлива. Сбивала тебя с толку и причиняла немало боли. Однако тем самым я сбивала с толку и причиняла боль самой себе. Я не собираюсь оправдываться или защищать себя, но это так.

– Умереть, – произнесла она потерянно, – умереть. – И крупные слезы невольно потекли из глаз.

Она пыталась думать о нем и с болью чувствовала, что его лицо с каждым днем все больше блекнет и отдаляется, жизнь лишена смысла – и потому тосклива. Резкая боль пронзила душу, когда она поняла это. Она опустила голову на щербатый каменный стол и стала сбивчиво говорить о любви и тоске. Она звала назад ушедшие дни, когда их души сливались в одну, когда они вместе бродили по полям, над которыми кружились жаворонки; по нивам, пламеневшим маками; по лесам, где было полно кустов ветреницы, а перед маленьким домиком, утопавшим в зелени, он рассуждал об их счастливом будущем.

Я тебя не люблю – я

смертельно тобою больна.

Я тебя запрещала себе,

только толку не вышло –

Между сердцем моим и

рассудком ведется война,

И никто не уступит, никто

не признает, что лишний…

Оба слишком сильны – не

хотят поднимать белый

флаг,

Оба прут напролом,

совершено меня не

жалея…

Ты – мой преданный друг,

ты – коварный

безжалостный враг…

Я тебя не люблю, я

смертельно тобою

болею…

В сотый раз обещаю

забыть, сознавая, что лгу…

Ни остаться с тобой, ни

прожить без тебя — не

могу …

Он думал о Зосе. Размышлял о том, требует ли воинская дисциплина, чтобы он спрашивал у партизан разрешения жениться на ней. Вероятно, они посмеялись бы над ним и сказали, что он слишком молод. Похоже, он слишком молод для всего, помимо голода, холода и пуль.