Галина Климова

Ты пел на этой сцене о дожде,

Который ночью на асфальт уныло капал,

И он послушно шел в ладонь к тебе,

И тихо о своём о чем-то плакал.

Мне захотелось тоже стать дождем,

В невидимое платье обернувшись,

Чтоб долго-долго плакать — о своем,

В плечо твоё доверчиво уткнувшись.

0.00

Другие цитаты по теме

И мне всегда тепло

Под питерским дождём,

А ты под золотым

Московским солнцем мёрзнешь.

И вообще, больше всего на свете я люблю тихие вечера поздней осенью, когда на улице льет вовсю дождь.

Когда я думал, что ты плачешь, мне было интересно, смогу ли я остановить этот дождь... Но что если этот дождь остановлю не я? И смогу ли я жить без этих слёз?

Не валькирия, не Диана -

Сеять чары в пылу побед.

Я тобой напилась допьяна

В том хмелю только радости нет.

Был темный дождливый день в две краски. Всё освещенное казалось белым, всё неосвещенное — черным. И на душе был такой же мрак упрощения, без смягчающих переходов и полутеней.

— Блин, опять льёт, как из ведра!

— Да? А я люблю дождь. У меня такой милый зонтик.

Мы пили чай вприкуску с листопадом,

Всплакнули вместе проливным дождём.

О, Осень — ты души моей отрада!

Богат душой, кто осенью рождён...

На улице — дождик и слякоть,

Не знаешь, о чём горевать.

И скучно, и хочется плакать,

И некуда силы девать.

Глухая тоска без причины

И дум неотвязный угар.

Давай-ка, наколем лучины,

Раздуем себе самовар!

Авось, хоть за чайным похмельем

Ворчливые речи мои

Затеплят случайным весельем

Сонливые очи твои.

Come feed the rain

Cos I'm thirsty for your love

Dancing underneath the skies of lust

Yeah feed the rain

Cos without your love my life

Ain't nothing but this carnival of rust

It's all a game, avoiding failure,

When true colors will bleed

All in the name of misbehavior

And the things we don't need

I lust for «after»

No disaster can touch

Touch us anymore

And more than ever, I hope to never fall,

Where «enough» is not the same it was before

Пусть дождь целует тебя.

Пусть дождь напевает тебе колыбельную.

Пусть дождь стекает с твоих волос

серебряными каплями.