Маска Зорро (The Mask of Zorro)

— Вы что-то ищете тут?

— Всего лишь сказочные минуты повседневной жизни.

— О, вот как. Тогда поищите их в другом месте, мы с моей дамой пытаемся танцевать.

— Это вы пытаетесь, а у дамы прекрасно получается. Простите, капитан, дерзкая шутка в ваш адрес. И не последняя, надеюсь.

0.00

Другие цитаты по теме

Танцевать — скакать под веселую музыку, чаще всего в обнимку с женой или дочерью ближнего своего. Есть много всяких танцев, но те, где заняты кавалер и дама, имеют две особенности: они нарочито целомудренны, но их почему-то очень любят развратники.

В вечернем небе костры дымятся,

Чернеют трубы электростанций.

Пьяные дети идут на танцы.

Моя няня говорила мне, что умершие по ночам смотрят на нас. И в юности я вылезала по ночам в окно, вскакивала на лошадь, там в Андалузии, и размахивала руками, чтобы мама меня заметила.

Зорро пронесется на своем Торнадо и его шпага засверкает в лучах солнца. Он будет скакать, летать по воздуху, сражаясь словно лев, словно тигр, сражаясь... [видит Элену] И соблюдая меры безопасности, конечно.

Однажды кто-то пошутил: тренеров по танцам можно выбирать в родильном доме. Потому что рождаться они должны уже с зубами.

— Как... как добиться цели, если в душе одна... ненависть?!

— Скрой её... маской!

— Вы танцуете, как ангел, Фанни Прайс.

— Одной невозможно танцевать, как ангел, мистер Кроуфорд.

— Что, это комплимент? Ликуйте, небеса! Она сделала мне комплимент!

— Я похвалила лишь Ваше умение танцевать, мистер Кроуфорд. Не обольщайтесь.

Школьные дискотеки — страшное дело, а мама заставляла меня не пропускать ни одной. Так продолжалось и в старших классах, но я надеялся, что хотя бы танцы станут лучше. Ничего подобного. Дискотека на Хэллоуин оказалась особенно нелепой. Собрались какие-то нескладные, неуклюжие мутанты в маскарадных костюмах, встали по периметру спортивного зала, по стенам заплясали разноцветные огонечки, а завуч стал крутить по школьному радио прошлогодние песни.

Так все и было. Молния расчертила небо, от раскатов грома содрогнулась земля. А затем все стихло. Великий воин, известный как Зорро, скончался. Местные жители хоронили его как героя, оказывая ему почести. Они съехались со всех концов страны, чтобы проститься с отважным и благородным воином. Но не унывай, Хоакин, о великих подвигах не забывают. Твой дедушка будет жить вечно, потому что людям никак не обойтись без Зорро. И однажды, когда будет нужно, он появится.

— А как же каторжники?

— Я не могу им помочь.

— Вы можете, но не хотите.

— Я помогал им всю жизни и из-за этого лишился всего. Мою жену убили у меня на глазах, а мою дочь похитил и воспитал мой враг.

— Монтеро? Элена... она ваша дочь?

— Она была ею...

— То есть, вы просто хотите отомстить.

— Нет, вернуть себе дочь. Ты же к ней неравнодушен, я вижу.

— Это так, но вы говорили, что чувства не главное, правда? Или вы лгали?

— Ты многого не знаешь.

— Не знаю? Чего? Подлости? Столько труда, столько умных рассуждений и что? Я должен улыбаться убийце брата и ждать команды!

— Алехандро, я очень многому научил тебя, но у меня ведь есть сердце. Элена — это единственное, что у меня есть.

— А как же Калифорния? Народ погибает!

— А для чего Зорро?