Флэш (The Flash)

Другие цитаты по теме

— Мы должны были спасти их [мет из автобуса].

— И пытались.

— Но не смогли.

– Надежда — глупое чувство, — покачал головой сэр Махи, – лучше ни на что не надейся, мой тебе совет!

— Ты видел его лицо? С таким лицом людей убивают! Я не шучу — Цыганка сказала, что такое бывало!

— Хочешь его одобрения?

— Конечно хочу, он отец моей девушки!

— Разумеется. Послушай, ты достойно воспитанный молодой человек. Любой отец был бы рад, будь у его дочери такой парень... Кроме меня. Нельзя встречаться с моей дочерью, только не с Джесси, я запрещаю.

— Начал с комплимента, но не дотянул.

— Просто своди его выпить кофе, ладно? Выпейте чашечку, познакомьтесь получше... Уверен, ты сам удивишься, как много между вами общего. Вы оба умеете создавать бреши... У тебя такая дикая причёска — у него дикая причёска...

— Послушай!..

— ... И вы оба любите Цыганку.

— Неужели ты дал мне хороший совет?

— Точно. Всё хорошо.

Похожая история случалась, и не раз,

И каждого из нас вёл за собой ветер морской,

И парусами полными качались облака,

Там, где встает заря, мы бросим якоря!

Я знаю — ты здесь!.. Выходи и дерись как женщина!

Похоже, ему на меня плевать даже сильнее, чем тебе.

Ты точно этого хочешь? Увидев некоторые вещи, ты их уже не забудешь.

— Когда мы делаем что-то хорошее, всё идет наперекосяк.

— Мы прокляты.

— Стоит освятить лабораторию.

По тысячам дорог моих желаний

мелькают тени.

Темные. Спешат

в Ничто. Зачем?

Чтоб разгадать загадку

существованья? Тащат за собой

оковы, кандалы, как воин — славу.

И улыбаются легко и тупо.

Но я — не тень.

А цепи должно рвать,

как подобает человеку.

Должно

не верить в чудо, стать самим собой

волной, несущей корабли надежд.

И пусть уходят тени,

торопясь

узнать у смерти,

что такое жизнь.

Я хочу полюбить снова, как-то иначе и не так сильно. Я хочу привыкнуть к жизни без тебя. Я хочу… продолжать любить тебя. Пусть и безответно. Знаю, я дура. Но моя любовь к тебе делает меня лучше, богаче, хоть и протекает со слезами на глазах. А может, я всё ещё надеюсь, что ты вернёшься?