— А как выглядят души людей?
— Они имеют форму людей.
— А как выглядят души людей?
— Они имеют форму людей.
Со знатью вечно проблемы. Они упорнее цепляются за жизнь. Средний крестьянин, так тот просто ждёт не дождётся покинуть этот мир.
Перевод: Большинство монахинь этого монастыря были сатанистами старой закалки, такими же как их родители и родители их родителей. Они были так выращены и, если получше приглядеться, оказывались совсем не злыми. Люди, в основном, вообще не злые. Просто они легко увлекаются новыми идеями: например, как одеться в высокие сапоги и расстреливать людей, или одеться в белые простыни и казнить людей, или одеться в узкие джинсы и играть людям на гитарах. Предложи людям новое мировоззрение и костюмы, и за тобой последуют и их разум, и души.
Похоже, ты не обладаешь абсолютно никакими полезными навыками или талантами. А ты никогда не задумывался над тем, чтобы заняться преподаванием?
Профессионал ведет удар снизу вверх, так как путь к сердцу человека лежит через его желудок.
— Содоми нон сапиенс, — пробормотал себе под нос Альберт.
— А это что значит?
— Значит: если я хоть что-нибудь понимаю, то я педераст.
— Ты должен научиться состраданию, подобающему нашему ремеслу.
— И в чем же оно выражается?
— В остроте лезвия.
Настоящий кот – не просто уравновешенный. И не просто неврастеник. Он уравновешенный неврастеник – совсем как настоящий человек.