месть

Они заслуживают смерти, а я — удовольствия от их убийства. И я не остановлюсь, пока они все не сдохнут.

Его предал город, и он отомстил ему, забрав всех детей.

Она унаследовала невероятную ярость от своих предков. Гнев, который течет по её венам — её наследие. Ужасная боль, которую она перенесла, вызвала это. Стремительная и смертоносная, Дух бесконечно ищет свою месть.

— Месть сладка, Дариус. Час расплаты пробил.

— Прикольные штанишки.

— Пришла пора платить по счетам, Шен.

— Ученик превзошёл учителя? Ожидаемо.

— Разве не глупо забирать то, что наше по праву?

— Это была моя добыча! Вор! Беги со всех ног!

— Это уже слишком... Мы запомним вора.

Воплотившаяся в жизнь месть — роскошь людей умеющих ждать.

Оказывается, я 19 лет своей жизни потратила впустую. У меня выбор — сломаться или отомстить. Я мщу.

Я уже чувствую запах любви и мести, и перегретого моторного масла — термоядерная смесь!

Я размышлял о твоём вопросе, поможет ли месть заживить раны от того, как с тобой поступили. Я советую тебе не пытаться отомстить. Ради своей души и ради своей жизни ты должна найти в себе милосердие, чтобы простить. За свободу нужно бороться, но её не добиться убийством. Не бойся, что он останется безнаказанным, такой человек сам приближает свой конец. Если он погибнет не от моей руки, то погибнет от чьей-то еще, но прошу, только не от твоей. Услышь меня, ради тех чувств, что я к тебе питаю. Твой любящий отец.