дамы

Пикантность — определенное литературное качество, нередко встречающееся в популярных романах, особенно в тех, что написаны дамами или юными девицами. Правда, они дают ей другие названия и полагают, будто она поможет им возделать некую позабытую литературную грядку и снять исключительный урожай. Если им выпадает прискорбная участь прожить достаточно долго, они обречены долгие годы бороться с желанием пачками жечь плоды своего творчества.

— Так учила меня клянчить деньги одна очень вредная, очень противная...

— ... дама приятной наружности!

— Ага, вооот такой окружности.

Все непроизвольное, порожденное чувствительностью, внушает ужас знатным дамам — это антипод благопристойности.

— Только за твой тон тебя можно бросить в тюрьму!

— В замке мне тоже показалось, что ваш тон не к лицу благородной даме.

— Есть немало поступков, которые нам, дамам, не к лицу, но в которых мы не можем положиться на мужчин.

— Это же были шлюхи, — сказала Демельза.

— Да, но высшего класса. Отборные.

— А настоящие дамы, те красавицы?

— Я вращался в их обществе. Но ни одна не пришлась мне по вкусу.

— А ты пробовал?

— Только на глаз. И в основном на расстоянии.

— Ты прямо как монах.

— Только потому, что ты прекрасней всех их вместе взятых.

Эмоция — утонченная, чувствами наполненная и изнеженная дама!

Лучше умереть голым среди дам, чем одетым среди прелатов.

Истинный джентльмен никогда не должен спорить с дамой.

Если дама говорит «нет», это значит «может быть»; если она говорит «может быть», это значит «да»; если она говорит «да», это не дама.