Оттенки синего (Shades of Blue)

Одни преступники носят маски, другие значки полицейских, а третьи даже улыбаются нам с экранов телевизоров.

— Ты запорол операцию, Шталь, не я.

— Эти дикие обвинения там покажутся лишь криком отчаяния.

— Ты сказал, что это дело устроит мою карьеру, а потом переспал со мной, зная, что я буду твоим козлом отпущения?

— В глубине души ты знаешь, что так будет лучше. Ты умна, Молли, но признай, в тебе нет инстинкта убийцы.

— Если в этом отличие между тобой и мной, то слава Богу.

— Ты арестовал меня, чтобы Возняк подкинул улику? Я могла сделать это и сама, не ссорясь с ним!

— Харли, понадобься мне просто продажный коп, я бы нанизал пончик на крючок. А мне нужен человек со связями.

Лейтенант, что обиднее: быть в цепях или знать из-за кого вы в них попали?

Справедливость поначалу неспешная, потом ускоряется.

— Большой фанат Библии, да?

— Когда на нее возлагают руку и клянутся говорить правду.

— А как на счет той части, где сказано: да не возжелай стола соседа своего?

— Надеюсь вы не против, стол был свободен.

— В камере тоже свободно.

Тебе никого не обмануть — из маленьких стаканов состоит бутылка.

— Если не назовете имя организатора ограбления, значит, придется довольствоваться вами.

— Будешь одевать проституток, чтобы они выглядели как я? Тогда не завидую, у меня специфическая внешность.

Ностальгия — это прекрасно, но не поможет сбежать от настоящего.