Лузеры / Хор (Glee)

— Что мне делать со своей жизнью? У меня нет девушки, нет работы, у меня нет собственного места в этом мире.

— У тебя есть ты сам. И это лучше, чем кто-либо другой на планете, как мне кажется.

Извините, но если я захочу петь про Господа, я пойду в церковь. Причина того, почему я не хожу в церковь, в том, что большинство церквей не особенно задумывается о людях с нетрадиционной ориентацией. Или о женщинах. Или о науке.

Когда ты другой, когда ты особенный... Ты привыкаешь быть один.

Скоро вы сядете в экспресс «Сью Сильвестр». Конечная станция: «Ужас»

Я уверена, вы удивлены, почему я пригласила вас сюда под покровом ночи вместо того, чтобы как обычно охотиться с луком на бомжей.

— Слушай, давай начистоту. Меня не волнуют ярлыки, кроме ярлыков на шмотках, которые я ворую.

— Не знаю, Сантана. Думаю, нам нужно с кем-то поговорить. Ну, со взрослым. Наши отношения меня здорово смущают.

— Тебя даже завтрак смущает.

— Да, иногда он сладкий, а иногда соленый. Если съесть завтрак в обед, что это будет?

Все мы знаем, что я не самый умный парень в мире, но два урока я усвоил твердо. Первый: никогда не бей копов. Второй: ты не выбираешь любовь. Любовь выбирает тебя.

Как ты думаешь, каково это — лететь в первый раз? Вот ты сидишь в гнезде — единственном доме, который знаешь. И даже когда ДНК и миллионы лет эволюции говорят тебе, что если ты прыгнешь, то не упадешь на землю камнем, ты никогда не знаешь наверняка. Это похоже на отношения. Ты доверяешь кому-то свое сердце и говоришь себе, что ты в безопасности, но ты никогда не знаешь. Возможно, сегодня или завтра, его бросят, как камень.

Я изменяла дважды в жизни. В первый раз я залетела, во второй подхватила мононуклеоз. Кажется, вселенная мне на что-то намекает.