Лузеры / Хор (Glee)

Кто теперь будет останавливать меня от идиотских поступков и от поступков, причиняющих боль другим людям? Кто теперь будет напоминать, кто я есть на самом деле?

Неокрепшим умам гуманитарные науки не к чему.

Меня только что обнял первокурсник и сказал, чтобы я никогда не менялась. Бедняга еще слишком мал, чтобы понять, что изменения к лучшему.

— Итак, чем займемся?

— Будем играть в покер на раздевание. Я принесла презервативы.

— Бекки, мы с Блейном геи, помнишь?

— Раньше меня это никогда не останавливало.

Единственное натуральное во мне то, что я натуральная сука.

— Я заказала ему место в зале. Знаю, это глупо, но он всегда заставлял меня пообещать, что я достану ему билет на мою премьеру на Бродвее.

— Это не глупо. Это мило.

— Но у него очень заразный мононуклеоз...

— Ха! У меня столько раз был «моно», что он давно превратился в «стерео»...

Отдай мне шоколад, или я прирежу тебя.

— Чувак, у тебя огромный рот. Сколько яиц туда влезает?

— Не знаю, никогда не брал яйца в рот. А ты?

Между стадионом, полным болельщиков и злобной толпой, оскорбляющей вас, разница небольшая. И те, и другие просто сильно шумят. Ваше восприятие зависит от вас.