Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time)

— Если бы Голд сделал со мной то, что сделал с Крюком, я бы тоже захотела проткнуть этим кинжалом его сердце.

— Эмма, это не похоже на тебя, ты не...

— Это и не Крюк, расслабьтесь. Я просто говорю, что понимаю, отчего он к этому пришел.

— Ураган!

— Лерой, всё хорошо — мы его вызвали!

— Зачем?

— Он отнесёт нас к Эмме.

— Гномы — на выход! Это — для взрослых!

— Нет!

— Нет?

— Мы остаёмся! Не, сестрёнка, насиделись за кулисами! Все приключения — мимо! Обидно, честное слово! Тебе бы понравилось, если бы тебя спрашивали: «Как оно было?», а ты отвечаешь: «Да меня не пригласили...», мол, кому ты нужен?

Когда Кристоф начал встречаться с Анной, я так с ним поговорила, что бедняга не обледенел, а вспотел.

— Поверь, это любовь. Мне ли не знать.

— А что это?

— Самое прекрасное и удивительное чувство на свете. Дает надежду, питает наши мечты. Если ты любишь, то цени каждый миг, поскольку любовь, увы, не вечна.

— Если любовь так прекрасна, отчего мне так тошно?

— Тебе нужно быть рядом с любимой.

Не чувствовать совсем ничего — это заманчиво, когда чувствуешь себя отстойно.

Каждый раз в твоем пении я слышал твою маму. Это терзало мне душу, и я обратил эту боль в жажду отмщения. По глупости никак не мог понять, что в моей дочери живет частица ее.