Тайянг Ксяо Лонг (Taiyang Xiao Long)

— Я не говорил, что ты уже готова.

— И что дальше? Попытаешься меня остановить?

— Неа. Я ещё не отошёл с нашего последнего спарринга. Просто хочу попрощаться лично, а не письмом. И кое-что спросить...

— А?

— Куда ты отправишься?

— В смысле?

— Ну, хоть я его не раз просил не делать этого, всё же я знаю, что Кроу выдал тебе местонахождение твоей матери. Я знаю, как сильно ты хочешь с ней встретиться. Я останавливал тебя в прошлом, но не сегодня. И ещё мы оба знаем, что твоя сестра уехала в Мистраль. Итак... с чего начнёшь?

— Позволь спросить, Янг. Почему ты всё ещё не опробовала протез?

— А ведь и правда! Любое устройство Атласа в наших краях — большая редкость. Не говоря уже о затраченных средствах на его доставку. Тебе не кажется, что это тонкий намёк от всех тех людей, кто желает тебе скорейшего возвращения в строй?

— Ну... я боюсь. Все хотят видеть, как я прихожу в норму. Я ценю это, но... вот это [обрубленная рука] сейчас моя норма. Мне просто нужно время, чтобы прийти в себя.

— Норма будет такой, какую ты сама выберешь для себя.

— Что ты хочешь этим сказать? Чтобы я принимала всё так, будто ничего не произошло? Я потеряла часть себя. Навсегда. И этого не исправить.

— Ты права — этот кусочек тебя прежней уже не вернуть. Но почему это должно и дальше мешать тебе стать той, кем ты хотела быть раньше? Ты — Янг Ксяо Лонг, мой маленький солнечный дракончик. Никто раньше не мог тебе помешать быть самой собой. Поэтому, когда перестанешь киснуть и захочешь вновь сесть в седло, я тебя подтолкну.

— ... Ты ещё подросток, Янг.

— А я думаю, что раз уж я нахожусь в этой комнате, то имею право собственного голоса. Кроме того, я прожила достаточно долго, чтобы считаться взрослой.

— Взрослая или нет, тебе предстоит ещё многому научиться, прежде чем ты будешь готова к реальному миру.

— Боже ж ты мой! У вас, отцов, что — всегда заготовлены одни и те же снисходительные фразочки?

— Да! Но используем мы их только когда это действительно нужно!

— Да неужели?

— Вообще-то, ещё как! Если ты и правда думаешь, что готова вновь идти в бой — хах, в таком случае, очень похоже, что вместе с рукой ты потеряла немного «серого вещества».

— Ну ты и придурок! Ха-ха-ха!

— ... А потом тут входит Кроу, одетый в юбку! Я тогда был старостой класса. Я не знал, что сказать, поэтому выбежал из аудитории, чтобы проржаться с него!

— Мы потом сказали ему, что это не юбка, а килт. С тех пор он больше не носил школьную форму.

— А потом входит Озпин и, глядя на него, говорит: «Это так вы работаете над стратегией аварийного приземления?» Вот это было жёстко!

— Зато девчонки говорили, что у него отличные ноги! Считайте, что я оказал услугу этому придурку!

— Да уж, близнецы Брэнвен всегда умели выделиться из толпы.

— Кстати, это была ещё не самая забавная часть. Он такой им и говорит: «Ну что, нравится?»

— ХА-ХА-ХА!!!

— Руби! Ты очнулась!..

— ... Что случилось?

— Дядя Кроу нашёл тебя без сознания... Вытащил оттуда и принёс домой.

— Погоди! Где Янг? Она в порядке?

— Она... Думаю, с ней всё будет хорошо... Ей нужно время, чтобы... свыкнуться с этим. Она сильная, с этим справится.

— ...

— Просто... Я рад, что мои девочки смогли вернуться.

— А что со Биконом и Вэйлом? Наши выгнали Гримм оттуда?

— В королевстве ситуация под контролем, но вот школа — тут не всё так просто. То существо [Гримм-дракон] — чем бы оно ни было — в общем, оно вряд ли мертво. Да, ты его приложила. Вот только оно не исчезло. Оно, как будто, застыло. Знаю, звучит обнадёживающе, но даже в таком состоянии оно привлекает Гримм к школе.

— Я сделала что?!

— ...

— Ты сказал, что я его приложила. Что ты имел в виду?

— Слушай, мы разберёмся с этим потом. Но сейчас... сейчас там такой бардак. Я рад, что ты жива.