— Привет. Что бы ты порекомендовал в подарок тринадцатилетнему мальчику?
— Тринадцатилетнюю девочку.
— Привет. Что бы ты порекомендовал в подарок тринадцатилетнему мальчику?
— Тринадцатилетнюю девочку.
— Что не так с этим парнем?
— У каждого своя теория на этот счет...
— Слушай, время-то еще совсем детское, может ты зайдешь ко мне на «кофе»?
— Ну не знаю, как-то поздновато для кофе, не находишь?
— Ты и правда подумал, что «кофе» — значит кофе? Это так мило! Ладно, заходи, у меня кажется есть без кофеина.
— Стюарт, значит я действительно услышал твой голос, у тебя есть минутка?
— Шелдон, вообще-то мы тут немного заняты.
— А чем вы заняты?
— Мы будем пить кофе.
— А не поздновато ли для кофе?
— Да не проблема, у нее есть без кофеина.
— Я пойду пока его поищу... Я нашла кофе без кофеина!
— О, здорово.
— А мне чаю травяного, пожалуйста.
— Слушай, у нас с Ручи так всё хорошо складывается, ну подари ты мне этот шанс, прошу!
— Нет, нет, нет. Я никуда не уйду. Я как грибок, от которого невозможно избавиться.
— О чем болтаете?
— Ты только что пропустила историю Стюарта о том, как он не может избавиться от грибка.
— А еще мне нравится, что ты никогда не ругаешься!
— А потому что людей можно оскорблять, даже не используя ругательств!
— Шелдон, боюсь, что ты сильно ошибаешься.
— Сильно ошибаюсь?! Ошибка — это абсолютное состояние, она не терпит градаций.
— Ну почему же, назвать помидор овощем — это небольшая ошибка. Большая — это назвать его подвесным мостом.
— Я пойду... Принесу еще.
— Раз уж ты пошел... Не приходи.