Шерлок Холмс

— Отбросив совершенно бессмысленное сочувствие, я бы сказал, что гроб предназначен для того, кто не высок ростом. Это, скорее всего, женщина.

— Не ребёнок?

— Детский был бы дороже. Этот из другой ценовой категории, но всё же лучший в своём классе.

— Одинокая ночь в Гугле...

— Эта пыль, мистер Холмс, всецело на вашей совести. Вы же совершенно не даёте мне убирать в вашей комнате! И поэтому здесь может появиться пыль.

— Миссис Хадсон! Если б была моя воля, я бы вообще запретил уборку. Всем, всегда и везде! Ваша уборка, миссис Хадсон, равносильна скалыванию иероглифов с египетских камней. После вашей уборки все египтологи остались бы без работы. Их взорам предстали бы... совершенно гладкие камни без всяких признаков информации!

Гнев придает сил, но и затуманивает разум. Избавление от него как озарение.

— Не делай этого.

— Чего?

— Взгляд.

— Взгляд?

— Этот твой взгляд.

— Но я ведь его не вижу, не так ли? Это мое лицо...

— Да, и оно выражает мысль «Мы оба знаем, что здесь на самом деле происходит».

— Так и есть.

— Нет, я не знаю, потому это выражение лица меня и раздражает.

... Вы врач и должны знать, что поступки ребенка можно понять, изучив нрав его родителей. И наоборот. Я часто определял характер родителей, изучив нрав их детей.

— Но почему вы отказываетесь от еды?

— Потому что голод обостряет умственные способности. Мой дорогой Уотсон, вы, как врач, должны согласиться, что при пищеварении мозг теряет ровно столько крови, сколько ее требуется для работы желудка. Я сейчас один сплошной мозг. Все остальное — не более чем придаток. Поэтому я прежде всего должен считаться с мозгом.

Чем нелепее и грубее кажется вам какая-нибудь деталь, тем больше внимания она заслуживает. Те обстоятельства, которые на первый взгляд лишь усложняют дело, чаще всего приводят вас к разгадке.

— Странное ощущение, я никогда не просыпалась в наручниках...

— А я просыпался, голый....

— «Шизанутый переводчик». Что это?

— Название.

— Название? Зачем оно нужно?

Некоторые люди, не обладая выдающимися способностями, мастерски умеют зажигать их в других.