— У меня есть блог о степени растяжимости различных натуральных волокон.
— Уверена, читается на одном дыхании!
— У меня есть блог о степени растяжимости различных натуральных волокон.
— Уверена, читается на одном дыхании!
— Шерлок, что ты сделал с моим домом?
— С домом все в порядке, миссис Хадсон, если не считать мертвого серийного убийцу на втором этаже — хорошие новости для Лондона, плохие новости для вашего коврика.
— Миссис Хадсон, вернусь поздно, возможно, захочу есть.
— Я домовладелец, дорогой, а не домработница.
— Что-нибудь холодное подойдет!
— Ты должен увидеть его, Джон. Ты должен ему помочь.
— Нет.
— Ты нужен ему!
— Кто-нибудь другой, не я, не сейчас.
— Просто послушай меня хотя бы раз в своей глупой жизни! Я знаю, что Мэри умерла, и твоё сердце разбито, но если Шерлок Холмс умрет тоже, то кто у тебя останется? Потому что я скажу тебе кое-что, Джон Ватсон. На меня можешь не рассчитывать.
— Вы говорили с Майкрофтом? Молли? С кем угодно?
— Они не имеют значения. Нужен ты. Можешь просто увидеть его? Пожалуйста, Джон. Или просто осмотри его как врач. Ты изменишь мнение, если сделаешь это.
— Ладно, может быть. Если будет возможность.
— Обещаешь?
— Я постараюсь, если буду поблизости.
— Обещай мне.
— Обещаю.
— Спасибо.
[открывает багажник, в котором лежит Холмс]
— Что скажете, доктор Ватсон? Наверху другая спальня есть, если вам разные спальни нужны.
— Разумеется. Что за шутки?
— Не волнуйтесь. Здесь публика всякая.
— Я зол.
— Все в порядке, Джон. В этом нет ничего необычного. Он заставляет всех нас это чувствовать. Все отметки на моем столе и этот шум, выстрелы в половину второго утра...
— Да.
— ... проклятые образцы в холодильнике. Представь, хранить тела рядом с едой.
— Да.
— И ссоры! До ручки меня доводил своим легкомысленным поведением!
— Послушайте, вообще-то я не настолько зол, ладно?
— Если вам покажется, что я веду себя напыщенно, заносчиво, слишком самоуверенно...
— Да?
— Скажите мне одно слово: «Норбери». Хорошо?
— «Норбери»?
— Именно. Я буду признателен.