Капитан Смоллетт

Вот что, сэр! Буду говорить с вами откровенно! Хоть я и капитан, но я не спрашиваю о цели нашей экспедиции. Однако! Даже самый последний матрос знает, что мы едем искать сокровища. Не нравится мне всё это! Сэр!

— Капитан! Перехитрил вас Джон Сильвер! Он замечательный человек!

— Он был бы еще замечательнее, если бы болтался на рее!

Я не сомневаюсь, что мы можем победить их, если вы захотите победить.

Раз-два! Раз — два!

Пушка!... Они заряжают пушку!... Зачем?

А!... Они будут стрелять! Прибавить ходу!

Раз-два! Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два!...

Та-ба-ань!!! Плюх! Раз-два, раз-два, раз-два.....

— Сколько же на корабле верных нам людей?

— Нас семеро! Вместе с Джимом!

— Ха-ха-ха-ха! Против девятнадцати.

— Я буду драться за двоих! Нет, за четверых! За шестерых! За двенадцать! За три… з-з-за… Разрешите идти, сэр, выполнять свой долг?! [пауза] — Есть, сэр! Кру-гом! Шагом марш! Ать-два, ать-два, ать-два, ать-два…

Перед битвою тайн не скроешь и не зря мудрецы твердят:

Настоящий остров сокровищ, есть у каждого в сердце, брат!

Сердце бьется – душа рада, человека собой греть!

И поэтому жить надо, будто песню в бою петь!

Наш союзник – морской ветер, он расправит тугой флаг.

И не страшен никто на свете и бессилен любой враг.

Если душу хранит вера и не ткнётся фрегат в мель.

Я стрелять не начну первым, но, стрельнув, попаду в цель!

К черту сокровища! Море, а не сокровища, кружит мне голову.

Мне не нравится этот корабль! Мне не нравятся эти матросы! Мне не нравится эта экспедиция! И... Что?! А, да! Мне вообще ничего не нравится, сэр!