Чарли Симс (Charlie Sims)

— Ты что там, умираешь от какой-то неизлечимой болезни?

— Нет, я здесь, сэр.

— Я прекрасно знаю, где находится твое тело. Я ищу признаки присутствия мозгов в твоей голове.

— И заполни бар Джоном Дэниэлс'ом!

— Вы имели в виду Джэком Дэниэлс'ом?

— Это для тебя он Джэк Дэниэлс, сынок, но если бы ты был с ним знаком, так же, как и я...

— Как ты относишься к горным лыжам? Не хочешь на белогрудые склоны Вермонта?

— И сколько это стоит?

— 1200, включая ужин в День Благодарения с девятью переменами и шампанским.

— Это для меня дороговато.

— Сколько тебе не хватает?

— Сколько не хватает? Столько, что вам с Джорджем не стоит даже браться за подсчёты.

— Что с тобой?

— Со мной?

— Да, машина как-то тяжело едет, не знаешь, почему? По-моему, тебе весь мир давит на плечи.

— Простите!

— Не проси прощения! Откуда тебе знать, если ты всю жизнь только MTV смотрел!

— Вы очень любите женщин, полковник.

— О, больше всего на свете. Только потом, далеко на втором месте — Феррари...

— Когда ты родился, сынок? Во времена рыцарей Круглого стола? Ты что, не слышал? Cовесть умерла.

— Нет, не слышал.

— Тогда вынь вату из ушей.

Вы не плохой человек, полковник! Просто Вам больно.

— Мне бы хотелось с вами не согласиться, полковник.

— Ты не в том положении, чтоб не соглашаться. У меня заряженное оружие 45-го калибра, а у тебя прыщи.