Альфонсо «Мак» Маккензи (Alphonso «Mack» Mackenzie)

— Идиотизм. Просто идиотизм.

— Ладно, я понял.

— В смысле, зачем нужна супер современная роботизированная рука, если вы ее не надеваете, когда нас похищают марсиане?

— Как по мне, так у него две руки.

— Не, это его штатская рука. Простой протез без крутых наворочек. Надели бы крюк. Крюком можно пырнуть хотя бы.

— Я думал, что нас арестуют.

— Погодите, значит эта рука без паяльной лампы, без лазерной пушки, без ничего?

— Во-первых, я не Инспектор Гаджет. Во-вторых, власти бы ее все равно конфисковали.

А знаешь, на что ещё способен Дьявол? Наполнить человека... такой злобой и такими тёмными мыслями, что они поглощают его. Но каждый сам делает выбор: позволить тьме гноиться и расти, либо дать свету внутри пробиться и подавить тьму.

— Возьмем обломки с собой? Для изучения.

— Да, конечно, если ты качаешься. Потому что оно весит примерно 100 тысяч тонн... Это здание.

— Значит, нет?

— А что там за история с отцом Фитца? Он никогда его не упоминал.

— Его отец был плохим человеком. Постоянно называл Фитца тупым и бестолковым ничтожеством. По-моему, именно из-за этого Фитц и стал таким умным.

— Хотел бы я поболтать с этим папашей...

— Занимай очередь.

— Думаете, это место удержит меня?

— Там держали и куда более опасных людей.

— Это вызов?

— Нужно отвлечь их.

— Есть идея. Она включает Мэй, избивающую людей.

— Тут слишком много цифр. Я механик, а не бухгалтер.

— Ты — инженер, Мак. И небольшой танк.