Истории Кленового города (Maple Town Stories)

Когда много лет ходишь в одном и том же, иногда хочется перемен. А я большой модник.

Для вкусных тортов нужны отборные ягоды.

— Прин — Прин очень выразительна.

— Это потому, что она хорошо ест.

— Какой маленький город!

— Да, он очень красивый.

— Скажи, а какой он, твой новый друг?

— Это медвежонок Бобби. Он немножко шалун, но он хороший.

— Как ты думаешь, я смогу с ним подружиться?

— Конечно! Мне кажется я полюблю этот город и всех его жителей!

[хихикает] Легко красть, когда поблизости никого нет. Если бы все жители города разом исчезли, уж я бы украл всю еду и одежду, какую захочется [хихикает]. Подожди-ка... Все увлеклись поисками сокровищ. Надо этим воспользоваться [хихикает].

— ... Я думаю, тебе очень повезло. Младшие братья такие шумные. Без них намного лучше.

— Это правда. Тебя сравнивают с твоими братьями и приходится всё время с ними делиться.

— Мне всегда достаётся меньше.

— Противный мальчишка! [бьёт брата по голове]

— Ты всегда берёшь большую часть, а мне остаётся меньше...

— Хватит, только вашей драки не хватало!

— Я... Я очень волнуюсь... Оставить детей одних на целый день [перебирает в руках свой платок].

— Не волнуйся, надо доверять детям.

— А вдруг что-нибудь случится... [прикусывает платок]

— Прошу внимания! Оставить детей одних в городе очень важно с точки зрения воспитания самостоятельности.

— Что это за плиты?

— ... Я думаю, может быть, это дом Бога.

— Но это не похоже на дом...

— Да, здесь нет ни крыши, ни стен...

— Костюмчик тебе мал. Он весь порвался.

— Не смейся! Мне его мама шила.

— Да?..

— Он мне очень дорог... Для меня это сокровище...

— Правда?.. Если хочешь, я тебе его зашью. Ведь и одежде стыдно, если она порвалась.

— Неправда...

— Неправда.

— Папа, а почтмейстер важный начальник?

— Важна не должность, которую ты занимаешь. Важно другое — ответственно относиться к работе...