Мистер Посол, вы портите пейзаж большой лысой головой.
Я звала тебя как прикрытие, а ты сидел как тупой кусок говна. Или даже хуже, потому что на молекулярном уровне говно дымится от энергии.
Мистер Посол, вы портите пейзаж большой лысой головой.
Я звала тебя как прикрытие, а ты сидел как тупой кусок говна. Или даже хуже, потому что на молекулярном уровне говно дымится от энергии.
— Будь с ними помягче.
— Ты же знаешь меня, Малкольм, я как детский шампунь... Сделанный из детей.
И в моем путешествии к вашему пониманию степени моего недовольства я, скорее всего, буду часто использовать то, что мы называем образами сексуального насилия.
Когда они придут сюда, вы им вообще ничего не расскажете кроме того, где сортиры находятся. Но даже про это наврете, ясно?
Не прикалывайся надо мной, Хью, иначе я так приколюсь в ответ, что полетишь прямо сквозь это окно.
— Большое, блин, спасибо, ублюдок бессовестный.
— Совесть? Совесть, что это такое? Какое-то блюдо заморское?