— Ты что здесь делаешь, друг?
— Я собирался в Хэмптонс на выходные, писать, и подумал заскочить, проверить, нет ли свежих убийств.
— Что угодно лишь бы не писать, да?
— Ты что здесь делаешь, друг?
— Я собирался в Хэмптонс на выходные, писать, и подумал заскочить, проверить, нет ли свежих убийств.
— Что угодно лишь бы не писать, да?
— Парня зовут Фредди Бейкер. 31 год, резюме то ещё: сопротивление при аресте, рукоприкладство.
— Просто принц какой-то.
— Привет. Я поговорил с семьей, они не слышали и не видели никаких самолетов.
— Бессмыслица какая-то, откуда-то он должен был упасть!
— Извините, мы не замечаем очевидного — он попал в турбулентность и выпал из саней навстречу злому року...
— Я назвала его (десерт) «Смерть от шоколада».
— Учитывая, как ты готовишь... это что, предсказание?
— Я же сказала — это не твоё дело.
— Конечно это не моё дело. Вот почему я хочу знать!
— Слушайте, дилетант вроде вас в принципе не разбирается в финансовых и юридических тонкостях такого учреждения, как у Грега.
— Кажется, он тебя дурой назвал.