Дурная слава (Notorious) (2016)

— Это был мой первый день работы помощником прокурора. Я закончил работу и поехал к друзьям на день рождения. И это ж надо, кто-то притащил огромную сумку с травой.

— Только не говори, что подсел.

— Нет. Звонок в дверь, я иду открывать, а там коп.

— И что ты сделал?

— Я переключился на рабочий режим, я заявил, что если он без ордера — пусть уходит. Затем я закрыл дверь, вернулся обратно и спустил целую сумку травы прямо в унитаз. И снова звонок в дверь, снова этот коп. Но в этот раз он держал магнитофон и надувные шары.

— Стриптизер?

— Одна из девушек на вечеринке недавно обручилась. Странно, что меня туда больше не приглашали.

0.00

Другие цитаты по теме

Давным-давно я вёл одну программу, приходит такой известный российский актер и я его спрашиваю: «Кого вы считаете выдающимися актерами двадцатого века?»

Он так сел и сказал: «Нас немного...»

Ты у нас такой дурак

По субботам али как?

Нешто я должон министру

Объяснять любой пустяк?

Чтоб худого про царя

Не болтал народ зазря,

Действуй строго по закону,

То бишь действуй... втихаря.

Ну а я уж тут как тут —

Награжу тебя за труд:

Кузнецам дано заданье —

Орден к завтрему скуют.

— Я хочу извиниться за то, что другие вампиры сделали со Стефаном, за похищение, за пытки... Этого не должно было случиться.

— Вы там играли в Дом-2 с половиной вампиров из гробницы, причем реально взбешенных. И что, вы думали, должно было произойти?

Сокол ты мой! А у бабули-то Ягули кренделечки сахарные! Вернись, я всё прощу!

Я не жалею о пережитой бедности. Если верить Хемингуэю, бедность — незаменимая школа для писателя. Бедность делает человека зорким. И так далее.

Любопытно, что Хемингуэй это понял, как только разбогател…

Вот тебе билетик в ад! И тебе билетик в ад! ВСЕМ БЕСПЛАТНЫЕ БИЛЕТИКИ В АД!!!

— Я знаю, что нам делать с твоими предвидениями... Знаю, куда с ними ехать.

— Куда же?

— В Вегас!

— В Сент-Луисе вывесили ордер на твой арест. Теперь ты есть в базе данных ФБР.

— Теперь я популярен как Дилинджер!

Тебе было больно, когда ты упала из рая? Потому что выглядишь так, словно приземлилась на лицо.

Эш: Я хочу такой же любви, как у них, когда-нибудь.

Фредди: Где этот унылый кусок говна?

Стюарт (входит с покупками): Я здесь, ты, труп ходячий!