— В каждом доме должен быть мармеладный день.
— И медведь!
— Особенно медведь.
— В каждом доме должен быть мармеладный день.
— И медведь!
— Особенно медведь.
— Посмотри, Генри, как подходит!
— Что, хочешь его кетчупом назвать? Медвежонок Кетчуп?
— Да нет же! Паддингтон!
— Пад-динг-тон. Паддингтон! Ой, извините. Мне нравится!
— Солнышко, я хочу завтра прогуляться по канализации. Не хочешь присоединиться? И, кстати, можно пригласить Тони.
— С какой стати я потащу его в туалет?
— Нет, не в туалет. Это подземный лабиринт, раскинувшийся под городом!
— Это бред, позорище, и ещё там воняет.
— Может, кто-то останется с Паддингтоном?
— Ой, Вы не переживайте, мистер Браун! Я уже во всём разобрался.
— Миссис Бёрд, мы медведя нашли!
— Ага.
— Настоящего, из Перу!
— Надо же, как мило.
— Вы совсем не удивляетесь?
— После микроволновок меня уже ничем не удивить. Я тебе не доверяю!
Неловко, Неудобно, Совестно. Это суровый взгляд. Моя тётя всегда так делала, когда кто-то плохо себя вёл.
Всё начинается с одного медведя, мистер Карри. Скоро ими вся улица будет кишеть. Водостоки забьются шерстью, в старушек полетят булочки, грохот и ночные пикники.