Татьяна Танк

Автора истории Юлю (имя изменено) я знаю лично и была поражена, что эта красивая девушка считает себя непривлекательной и даже отталкивающей. Хотя чему удивляться, когда несколько лет изо дня в день ты в омерзительных (надуманных!) подробностях слышишь гадости о себе.

Другие цитаты по теме

Сегодня я приду чуть позже,

Не раздеваясь, прямиком,

В одном пальто свалюсь на ложе,

Спугну кота и заблюю весь пол.

Твои слова сегодня даже строже,

Как будто снова восемнадцать,

Как будто некуда деваться

Нам друг от друга до сих пор.

Ты спросишь, как там на чужбине,

Кого встречал и скольких целовал,

Я промолчу, увидев пятый сон о миме,

Что так болел и даже не вставал.

Ты спросишь, сколько стоит Питер,

И сколько грамм в стаканах, что поднял,

Ты спросишь, много ли отснял Юпитер,

Я упаду во сне, считая, что пропал.

Ты спросишь разрешения вернуть назад

То время, что уже прошло,

Пожав плечами, брошу взгляд я на пол,

Ты спросишь у меня, как запад,

И я скажу, что к черту всё пошло.

Я бы умер во сне, без снов о тебе.

Пашем день за днём, чтобы

Купить телек или купить дом;

Сходить в Универ, чтобы спать пять лет,

Чтобы стать никем, выкинуть диплом.

Чтобы что?

Чтобы стать Землёй. В конце концов — мы почвы слой.

Баю-бай, весь этот мир уснёт тревожным сном.

Мы привязались друг к другу, мы нужны друг другу – два случайных одиночества.

Просто есть такие люди, они... они чересчур много думают о том свете и потому никак не научатся жить на этом...

Как ужасно — слышать признание в любви и сознавать, что им просто заполняют тишину.

— Я не забуду тебя, даже когда мне стукнет сто.

— А по мне сколько стукнет?

— Одно я знаю точно — все кошмары

приводят к морю.

— К морю?

— К огромной раковине в горьких отголосках,

где эхо выкликает имена -

и все поочерёдно исчезают.

И ты идёшь один... из тени в сон,

от сна — к рыданью,

из рыданья — в эхо...

И остаётся эхо.

— Лишь оно?

— Мне показалось: мир — одно лишь эхо,

а человек — какой-то всхлип...

Others because you did not keep

That deep-sworn vow have been friends of mine;

Yet always when I look death in the face,

When I clamber to the heights of sleep,

Or when I grow excited with wine,

Suddenly I meet your face.

Пойдешь пешком вперед. А там не ждут, но кажется тебе, что ты там нужен.