Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s'écoeure.
Quoi! nulle trahison?...
Ce deuil est sans raison.
C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine!
Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s'écoeure.
Quoi! nulle trahison?...
Ce deuil est sans raison.
C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine!
Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur?
Ô bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits!
Pour un coeur qui s'ennuie,
Ô le chant de la pluie!
Разум может подсказать, чего следует избегать, и только сердце говорит, что следует делать.
Ничего не происходит без причины. Если что-то произошло, то можно быть уверенными, что для этого была причина.
Горе сердцу, которое льда холодней,
Не пылает любовью, не знает о ней,
А для сердца влюбленного — день, проведённый
Без возлюбленной, — самый пропащий из дней!
Тот, кто желает, чтобы его сердце раскрылось счастьем и светом, пусть наедине совершает дела лучше, чем при людях.
Не гляди на лицо, девушка, а заглядывай в сердце.
Девушка, сосна не красива,
Не так хороша, как тополь,
Но сосна и зимой зеленеет.
Некоторые считают, что мы чувствуем сердцем, ибо оно сжимается и замирает при печали и заботах. Однако сердце не способно понимать и мыслить. Это может только мозг и именно он порождает наши чувства.