Но милая жена со мной поедет;
Не топай, киска, не косись, не фыркай -
Я своему добру хозяин полный.
Теперь она имущество моё.
Но милая жена со мной поедет;
Не топай, киска, не косись, не фыркай -
Я своему добру хозяин полный.
Теперь она имущество моё.
Муж — повелитель твой, защитник, жизнь,
Глава твоя. В заботах о тебе
Он трудится на суше и на море,
Не спит ночами в шторм, выносит стужу,
Пока ты дома нежишься в тепле,
Опасностей не зная и лишений.
А от тебя он хочет лишь любви,
Приветливого взгляда, послушанья -
Ничтожной платы за его труды.
Как подданный обязан государю,
Так женщина — супругу своему.
Когда ж она строптива, зла, упряма
И не покорна честной воле мужа,
Ну чем она не дерзостный мятежник,
Предатель властелина своего?
Да разве слух мой к шуму не привык?
Да разве не слыхал я львов рычанья?
Не слышал, как бушующее море
Бесилось, словно разъяренный вепрь?
На бранном поле пушек не слыхал я,
Или с небесным громом не знаком?
В пылу сраженья я не слышал, что ли
Сигналов боевых и ржанья кОней? -
А мне твердят о женском языке!
Да он и в половину не трещит,
Как на огне у фермеров каштаны.
Пугайте им детей!
Она известна скромным поведеньем,
Богата, дочь родителей почтенных
И образованна, ка подобает
Жене любого знатного синьора.
Не платье украшает человека.
Как из-за чёрных туч сверкает солнце,
Так честь блистает под одеждой бедной.
Я отвечала резкостью на резкость,
На слово — словом; но теперь я вижу,
Что не копьем — соломинкой мы бьемся,
Мы только слабостью своей сильны.
Чужую роль играть мы не должны.
Вас побранил бы, сударь, да не время.
Любовь из сердца не прогонишь бранью.
Уж раз влюбился, так одно осталось —
Выкупи себя из плена как можно дешевле.