Хотел испепелить монстра взглядом, но лишь разжёг в нём нездоровое любопытство.
— Фу, Стьюи, у тебя изо рта пахнет кошачьей мочой?
— Ну и что? Я любознателен!
Хотел испепелить монстра взглядом, но лишь разжёг в нём нездоровое любопытство.
Мейсон бросил на него еще один из своих мрачных взглядов, которых у него был целый набор: от очень мрачных и угрюмых, как туча, до разной степени мрачно-скептических и мрачно-усталых или же снисходительно мрачноватых, которыми он обычно оделял, как гостинцами, своих детей в их дни рождения.
Ох, Геральт, оставь ты её в покое, уступи ей. Видишь как она смотрит... как мой Бобик, когда у него был заворот кишок.
У меня в саду абрикосы произрастают, и все, кто кидают камень в мой огород, знают, что абрикос любит каменистую почву.
— Вчера зашел в комнату, а там... Хотя ладно, неважно.
— Опять ты недоговариваешь, ну и ладно, мне все равно, не хочешь рассказывать — не надо. ЧТО ТАМ?!
— У тебя есть другой парень. Я видел, как ты смотрела на него.
— И как же я на него смотрела?
— Как на новую спортивную машину.