Просто слегка шлёпни её, прямо по заднице и скажи: «Привет, я твой папик».
Художник он никакой, но травку дал — отпад.
Просто слегка шлёпни её, прямо по заднице и скажи: «Привет, я твой папик».
Художник он никакой, но травку дал — отпад.
— О, предупреждаю сразу — денег у меня нет.
— А у нас тоже нет — Колобок угощает!
— Кто?
— Спокойно... Добрый вечер, Виктор Алексеевич!
— А, привет...
— Вот, решили... в неформальной обстановке, так сказать...
— Ну, и где он?
— Кто?
— Колобок, который угощает?
— ух, ты, Господи...
— Колобку еще сок, даме...
— Мартини
— Мартини... А этим двум умникам лимонад!
— Что значит лимонад? Я не за рулем!
— Мы с вами знакомы?
— Почему мы должны быть знакомы?
— Не знаю, ума не приложу.
— Дело в том, что я знакома с очень многими людьми и пока кто-то из них не умрёт, я не могу знакомиться дальше.
— Хмм... Ну если будет вакансия — известите меня.
— Кевин Трэн, бывший пророк.
— Артур Кетч, бывший убийца.
Познакомишься с людьми, а потом начинаются осложнения.
— А как Вас зовут?
— Мое имя вам расскажет ветер в степи или ночное небо, прошитое звездопадом.
— Ты поняла, Кира, не знакомься с ним, он сам не помнит как его зовут.
Превосходный человек! Он и не представляет себе, какую теплоту я почувствовал в сердце, увидав, что его черные глаза так недоверчиво ушли в брови, когда я подъехал на коне, и что он с настороженной решимостью еще глубже засунул пальцы за жилет, когда я назвал свое имя.
— Я не расслышал, как Вас зовут?
— Денни Уальд. А Вас?
— Синклер. Брэд Синклер.
— Рад за Вас!
— Лорд Брэд Синклер!
— Лорд Брэд Синклер? Вдвойне рад за Вас! Мне что надо сделать, реверанс?
— Это бы искупило другие недостатки Вашего поведения!
— Издалека пришли?
— Издалека.
— Я Халег.
— А я голоден.
— Я Джек Доусон.
— Роза Дьюитт Бьюкейтер.
— Покажешь, как это пишется, ладно?