Забойный реванш

— Фрэнк! Здорово всё это, заниматься на главном ринге с тобой и со всей командой. Но у меня уже есть тренер.

— Останови съемку.

— Нет-нет, не останавливай.

— Остановите съемку!

В чём проблема, Малыш? Думал, ты рад будешь, что я хочу работать с тобой.

— Да.

— Я делаю тебе одолжение.

— Я рад, что ты решил спуститься с «вершины горы» позаниматься со мной, но мне одолжения ни к чему. Мне нужен тренер.

Ты дал мне этого дебила — он такой тормоз, что даже сейчас не врубается, что о нём говорят. Видишь?

— Что есть, то есть.

— Ты решил воспользоваться моей популярностью. Признайся в этом, Фрэнк.

— Оу, признаться!? По чесноку? Ну ладно.

Ты настоящая медиа-шлюшка.

— Это твоя мать шлюшка!

— Что?

— Твоя мать — шлюшка! Я сына назвал в честь её лучшего трюка. Так ведь, BJ?

Другие цитаты по теме

— Подъём!

— Что случилось? На нас напали?

— Нет. Пора на тренировку.

— Ночь же на дворе.

— Скоро рассвет.

— Скоро — это когда?

— Часов через шесть. Как раз размяться успеем...

— Андерсон! Бита должна остаться в руках, а лететь в поле должен мяч!!

— Какие тонкости...

— 3 круга!

— Я не хотел этого делать, но я возвращаю Вам Ваш карандашик. Карандашик, который Вы дали мне на мой третий день работы. Вы вручили мне его как маленький желтый жезл, как будто говоря: «Джей Ди, ты — молодой я. Ты, Джей Ди, мой ученик. Ты мне как сын, Джей Ди».

— Какой карандашик?

— Вы, ребята, морские копы?

— Да, мой морской конек припаркован снаружи.

— Он очень хороший! Стихи пишет: «Ты меня очаровала в тишине у сеновала…».

— Ой, зря ты его очаровала. Разочаруй, пока не поздно. Одна морока с этими смертными: сначала приворожи, потом окрути, а там глазом моргнуть не успеешь, как он помер. И опять все сначала! Только приворотное зелье зря переводить…

— Доктор, до чего же Вы интеллигентная женщина!

— Да, в первом поколении.

— Генри, познакомься, это Дэвид и Мэри Маргарет.

— Вы помогаете маме с расследованием? [шепотом:] Или они сбежали из под залога?

— Нет. Это... Мы знакомы сто лет.

— А где познакомились?

— В Фениксе.

— Здесь.

— Да, в Фениксе. Теперь — мы здесь.

— Я думал, ты жила в Фениксе только в то время? [имеет в виду тюрьму в штате Феникс]

— Да, мы сидели вместе.

— Правда? А вы-то за что?

— Бандитизм. Всякий может оступиться. И главное, вовремя свернуть с кривой дорожки.

Шевели корявками. Только учти: у меня есть секретное комбо — ломик в рукаве.

— Думаю, мне стоило взять их всех в настоящий поход в стиле Беара Гриллза. Научить выживанию любой ценой в дикой природе.

— Зачем это им?

— А если «Голодные Игры» станут реальностью?

— Посмотрим, как ты посмеешься, когда Йинь убьет одного из твоих детей стрелой!