Невероятное приключение ДжоДжо: Рыцари звёздной пыли (JoJo no Kimyou na Bouken: Stardust Crusaders)

Другие цитаты по теме

— Дед.

— Я как-то управлял винтовым самолетом.

— Винтовым?

— Только, Джотаро, это мой третий раз. Ты когда-нибудь слышал о человеке, разбившем три разных самолета?

*вздохи*

— Никогда... Никогда больше не сяду с тобой в самолет.

— Да ладно, хочешь сказать, что тебе тут не одиноко? В заднице мира?

— Нет. Я не очень люблю людей — предпочитаю фасоль. Видел длинную фасоль? Она взошла. И ещё банджо. Вот мои друзья: фасоль и банджо. И ещё я трахаю сварщицу — надо иметь хобби.

— Я не хотел этого делать, но я возвращаю Вам Ваш карандашик. Карандашик, который Вы дали мне на мой третий день работы. Вы вручили мне его как маленький желтый жезл, как будто говоря: «Джей Ди, ты — молодой я. Ты, Джей Ди, мой ученик. Ты мне как сын, Джей Ди».

— Какой карандашик?

— Доктор, до чего же Вы интеллигентная женщина!

— Да, в первом поколении.

— Думаю, мне стоило взять их всех в настоящий поход в стиле Беара Гриллза. Научить выживанию любой ценой в дикой природе.

— Зачем это им?

— А если «Голодные Игры» станут реальностью?

— Посмотрим, как ты посмеешься, когда Йинь убьет одного из твоих детей стрелой!

— Я сейчас проверил, там где-то 20-25 человек.

— Да ладно, всего-то?

— Всего то?! Для физики элементарных частиц — это Вудсток!

— Слушай, я тут заметил, что Леонарда частенько подкалывают по поводу его отношения с Пенни.

— Да. И если вы хотите поучаствовать, то все строится на том, что их любовь маловероятна и обречена.

— Генри, познакомься, это Дэвид и Мэри Маргарет.

— Вы помогаете маме с расследованием? [шепотом:] Или они сбежали из под залога?

— Нет. Это... Мы знакомы сто лет.

— А где познакомились?

— В Фениксе.

— Здесь.

— Да, в Фениксе. Теперь — мы здесь.

— Я думал, ты жила в Фениксе только в то время? [имеет в виду тюрьму в штате Феникс]

— Да, мы сидели вместе.

— Правда? А вы-то за что?

— Бандитизм. Всякий может оступиться. И главное, вовремя свернуть с кривой дорожки.