Осторожно, Задов! или Похождения прапорщика

Другие цитаты по теме

— Я вам расскажу, как мамонтов клонировал.

— Вы клонировали мамонта?

— Да! Дело-то известное было, во всех новостях передавали. Известный клонировальщик мамонтов, вот. Степь ледяная, тайга, без женского тепла — то скучаешь, вот идёшь тут, грустишь, вдруг, бах. Мамонт идёт, волосатый такой, вымя такое по земле волокается, ну ты его сзади лыжей-то, хрясь вот по глазам. не любит он когда его по глазам бьют. И сзади-то пристраиваешься, за рога его держишь и клонируешь. Он визжит, вырывается, мамонт всё — таки, а ты его клонируешь, да. Так что, прошу, присаживайтесь.

— Задова не берём, опять он всю водку, что не выпьет, то в раковину выльет, а с утра опохмелится только авиационным спиртом останется...

— Из той канистры, что у Задова хранится?!

— А я согласен!

Тунеядец? Тунеядец — это меняет дело, да. Ибо, да тунеядцам квартиры не даём! Да, тунеядцам не даём мы, в том смысле! Да, так вот, договоритесь между собой, кому квартира нужнее, ибо бедственнее вас в этом доме никого нет. Ибо никого. А мы пойдём, ибо вечереет. Ибо, да!

Ай, блин... Ой, мама дорогая. Вот когда Маша, я тебя увидел, прямо слюни вот такие до пупища, думаю, такая вот Маша красивая. Я не думал, Маша, что ты такая дура. Маша, ты меня не зли, не зли меня, Маша. Ты что думаешь, если я на тебя залазю, я что обезьяна, что ли? По деревьям буду лазить, не зли меня Маша.

Я, конечно, интеллигентно делаю вид, что ничего не слышал, но если еще раз такое скажешь, я за себя не ручаюсь.

— Я не хотел этого делать, но я возвращаю Вам Ваш карандашик. Карандашик, который Вы дали мне на мой третий день работы. Вы вручили мне его как маленький желтый жезл, как будто говоря: «Джей Ди, ты — молодой я. Ты, Джей Ди, мой ученик. Ты мне как сын, Джей Ди».

— Какой карандашик?

— Доктор, до чего же Вы интеллигентная женщина!

— Да, в первом поколении.

— Семена свежей питайи, смешанные ровно с одной унцией меда акации в керамической миске... не пластиковой. Что это за заклинание?

— Завтрак. Это райдер Винса. Видал и похуже.

— Генри, познакомься, это Дэвид и Мэри Маргарет.

— Вы помогаете маме с расследованием? [шепотом:] Или они сбежали из под залога?

— Нет. Это... Мы знакомы сто лет.

— А где познакомились?

— В Фениксе.

— Здесь.

— Да, в Фениксе. Теперь — мы здесь.

— Я думал, ты жила в Фениксе только в то время? [имеет в виду тюрьму в штате Феникс]

— Да, мы сидели вместе.

— Правда? А вы-то за что?

— Бандитизм. Всякий может оступиться. И главное, вовремя свернуть с кривой дорожки.