— Как ты пахнешь... Это духи, которые я подарил тебе на день свадьбы?
— Не совсем, дорогой. Это те, на которые я их обменяла.
— Как ты пахнешь... Это духи, которые я подарил тебе на день свадьбы?
— Не совсем, дорогой. Это те, на которые я их обменяла.
— Я позвонил доктору Мориси, пусть еще раз осмотрит меня. Наверняка ничего серьезного.
— Ты ведь был у него 2 недели назад!
— За две недели многое может измениться. Без предупреждения.
— Но пока кушай на здоровье.
— Только после проверки.
— Съешь хоть бутерброд. Его на рентгеновском снимке не видно.
— В нем балластные вещества.
— Для кого я вообще готовлю?
— Обычное недоразумение. Я сам во всем виноват.
— Ты же сказал, что-то с сердцем...
— Знаю. Но я ошибся. Мне очень жаль.
— Надеюсь, что тебе жаль, черт побери! Из-за тебя я три дня подряд пил, только сейчас трезвею. Кроме того, я двое суток сочинял надгробную речь. А ты, видите ли, не умираешь!
— Извини.
— Ты сделал из меня идиота! Я ревел, пил, сочинял, стриг газон...
— Я уже извинился.
— Так не поступают с лучшим другом!
— Не надо масла! В нем холестерин!
— Два года назад ты не знал, что такое холестерин, а теперь он правит тобой.
— Смейся, смейся! Мужчины в моем возрасте мрут как мухи! Не читаешь извещения о смерти? Ужас, как страшно!
— Так зачем же ты их читаешь?
— Неужели я должен обманывать себя?
— Нет. Но если кто-то чем-то болен, это не значит, что и ты этим болен.
— При чем тут это?
— Помнишь, что с тобой было, когда прооперировали Вайти Форда? Тебе казалось, что и у тебя в локте раздроблена кость.
— Наши проблемы разрешены.
— Что?
— Мы нашли мужа для Джуди.
— Кого?
— Кого? Берта Пауера, конечно.
— Ты с ума сошел?! Выдать Джуди за этого идиота?! Уж лучше я останусь жить!
— Придется отменить ужин с Уинстоном Бером по состоянию здоровья.
— Дорогой, ты смело можешь рискнуть выпить с ним чашку чая.
— Что ты там делаешь?
— Таблетки от бессонницы для Джорджа.
— Ты что, аптекарь?
— Нет, но я не дура. Ты ведь знаешь Джорджа. Он думает, что не может уснуть без лекарства, и я леплю ему таблетки из сахара.
— И это помогает?
— Уже пять лет подряд. Знаешь, что самое смешное? Когда он принимает две таких, он засыпает вдвое быстрее.
— Это нужно опубликовать в медицинском журнале!
— Ни в коем случае.
— Почему?
— Он читает каждый выпуск!
— Сколько членов в вашей семье, мистер Кимбел?
— Нас двое — моя жена и я.
— Хорошо... Возможно, еще будет прибавление семейства?
— Да, может появиться еще один муж.
Моя подруга недавно родила девочку, и я захотела купить подарок, потому что дарить подарки всегда приятно. Я не знаю, что нужно дарить маленьким детям. Но другая подруга, чьи дети давно выросли, сказала:
— Есть одно правило — купи ей что-нибудь на вырост. Такое вот правило.
И я купила ей лифчик.
— Я всё ещё нахожусь в недоумении.
— Из-за чего?
— Почему сани? Почему олени? И почему все дары должны быть доставлены в одну ночь?
— Ну... Это праздники...
— И тебе это нравится?
— Нравится? Я обожаю Рождество! Хочешь узнать, почему?
— Да. Это то, что я прошу объяснить уже несколько часов!
— Хорошо. Вот почему Рождество — это круто... Ты слышал про Санту, да?
— Ты что, издеваешься, что ли, Халк?
— Хорошо, я просто убедиться... Так вот, есть Санта-Клаус и подарки... которые, естественно, любят дети... Неважно. И этот Санта... Он умеет летать. И подарком может быть что угодно — игрушечный пони... настоящий пони... или что-то ещё, не обязательно пони!.. Лучше начну всё сначала. Хотя нет, продолжу!.. Так вот, есть Санта-Клаус и есть ещё подарки... Я уже это говорил? Не помню... Есть ещё песни... печенья... бубенцы... свитера... сосны... большие носки... снеговики... пирог... А потом — БУ-УМ! — уже следующее утро, и ты сидишь на новеньком пони!
— Это вообще никак не помогло, Халк.