[Девушка истерит]
– Дайте-ка электрошокер.
[Девушка истерит]
– Дайте-ка электрошокер.
– ПИТЕР!
– Малия.
– Что?
– Мы смогли пробиться через Охоту только... с помощью эмоциональной связи.
– Чёрт. Хотела бы я помочь. Я не скажу это. Я не скажу это!
– Ладно, что ж, полагаю, все умрут.
[Малия рычит]
– Пап. Папа. Папа!
– Скажи это искренне.
– Пап... прошу, очнись. Папа...
[Питер очухивается]
– Ты же не помнишь меня, да? Кажется, я немного изменился с четвёртого класса.
– Тео?
– Ты знаешь его?
– Они оба знали. Поверьте, никогда не думал, что встречу вас снова. Пару месяцев назад я услышал про альфу в Бейкон-Хиллс. И когда же я узнал, что его зовут Скотт МакКол, я просто не мог поверить. Не просто альфа, а истинный альфа.
– Чего ты хочешь?
– Я вернулся в Бейкон-Хиллс. Вернулся домой со своей семьёй. Потому что хочу быть частью твоей стаи.
– Ты видела карусель?
– И большую вывеску «Кеннон» и людей, исчезающих в облаках дыма.
– Тебе хорошие сны вообще снятся?
– Из всех людей, Скотт, ты-то должен знать, что случается с одиноким волком.
– Он не один! У него есть стая.
– И Тео не в ней. А я в ней.
– Я не в стае, но... никто не любит нацистов.
– Ты же знаешь, что моя мать хочет убить меня? Кажется, теперь она хочет убить и тебя.
– Ясно, это немного пугает. Видимо, мне нужен пистолет.
– Я тебе его не дам.
– У тебя есть пистолет, у пустынной волчицы, которая хочет меня убить, он тоже есть. Я думаю, он у меня тоже должен быть.
[Брейден убирает обойму и кидает Стайлзу пистолет, он его роняет]
– Наверное... не так уж и должен.
— В этом городишке вообще кто-нибудь может окончательно умереть?
— Уверена, все надеялись, что это будешь ты.
– Я точно не помню, где я был.
– Я пометила территорию. Визуально. Я пометила её визуально.
– Почему посреди библиотеки железнодорожный вокзал?
– Вокзал также есть в Дикой Охоте.
– Какой шанс, что они связаны?
– Я бы сказала, высокий. Около 100%.
– Why is there a train station in the middle of the library?
– There's also a train station in the Wild Hunt.
– Any chance they're connected?
– I would say high. Like 100%.
– Ты обещал помочь нам. Нам до сих пор нужно найти разлом.
– Я не обещал помогать тебе в самоубийстве.