— Стоит ли позорить имя волшебника, если за это толком не платят?
— У нас слишком разный взгляд на то, что позорит имя волшебника.
— Стоит ли позорить имя волшебника, если за это толком не платят?
— У нас слишком разный взгляд на то, что позорит имя волшебника.
— Твои дети ночью летали на твоей машине в Сарри, туда и обратно!
— Правда? И как она? Хм, то есть это был очень неправильный поступок, просто глупый!
— Я в этом не виноват, — вскинул голову Драко. — У всех учителей есть любимчики. Хотя бы Гермиона Грэйнджер.
— И тебе не стыдно! — приструнил его отец. — Какая-то простачка учится лучше тебя по всем предметам!
— Ваш легендарный шрам такой же легендарный как и волшебник, который его Вам оставил.
— Волан-де-Морт убил моих родителей. Он не более, чем убийца.
— Ну и ночка! Девять рейдов! Девять!
— Рейдов?
— Папа работает в отделе противозаконного использования изобретений магглов. Папа любит магглов. Восхищается ими.
— А ты кто такой?
— Простите, сэр. Я Гарри, сэр. Гарри Поттер.
— Господи... Неужели?... Рон столько про тебя рассказывал. Так, Гарри. Ты, должно быть, знаешь всё о магглах? Скажи мне: какова точная функция резиновой уточки?
— Милорд, если бы я заметил хоть какой-нибудь знак, намёк на ваше присутствие...
— Знаков было предостаточно, мой скользкий друг, а намёков ещё больше!
— Интересно, только мне жаль Криса Домико?
— Да, ужасно иметь богатого отца и все на свете. Зря ты поднял эту тему, я сейчас слезу пущу.