Истории Кленового города (Maple Town Stories)

— Знаете, на этот раз Михай всерьёз настроен на поиски сокровища.

— Господи, все эти сокровища такая глупость...

—... Как ты можешь так говорить?

— А ты веришь в это, Патти? Послушай, когда ищешь сокровища, то одежда пачкается. Это неприлично.

— Ну и что, я всё равно пойду. И если что нибудь найду, ты ничего не получишь [встаёт из-за стола].

0.00

Другие цитаты по теме

— Какой маленький город!

— Да, он очень красивый.

— Скажи, а какой он, твой новый друг?

— Это медвежонок Бобби. Он немножко шалун, но он хороший.

— Как ты думаешь, я смогу с ним подружиться?

— Конечно! Мне кажется я полюблю этот город и всех его жителей!

— Прин-Прин...

— Что?

— Диана хочет, чтобы ты провалилась [шёпотом].

— Перестань, это неправда. Диана, на самом деле, очень хорошая.

— Это ты самая хорошая, Прин-Прин.

— Ты так думаешь?

— Дом Гретеля? Значит мы имеем право его разрушить.

— Подождите, нельзя разрушать этот дом, только потому что он принадлежит Гретелю.

— Почему?

— Потому что Гретелю тоже надо где-то жить.

— Но этого он не заслуживает...

— ... У нас получилось [обращение к сестре].

— Спасибо вам, Патти и Анна, после такого письма я чувствую себя гораздо лучше, спасибо вам большое.

— Господин мэр, но почему вы нас благодарите? [смотрит на Анну]

— Он всё понял.

— Что? Нет.

— Я лучше поскорее выздоровлю и все снова станут наслаждаться моими речами.

— Интересно, сбудется ли моё желание?

— Не знаю, но я счастлив уже от того, что ты думала обо мне. А мама нас ждёт с кучей, только что испечённых, кукурузных лепёшек.

— ... Это же Гретель просил кукурузных лепёшек...

— Тогда, в благодарность за его помощь мы должны отнести ему их.

— Да. Бог исполнил все наши желания!

— Да! Патти, Он прислушался к нашим молитвам!

— Папа!

— Как ты здесь оказалась? Я же велел тебе оставаться дома.

— Вот...

— Я спросил, как ты здесь оказалась.

— Я хотела сама вернуть тебе письма.

— Сама?

— Это я виновата, что он [Гретель] украл. Если бы я отдала ему конфету, ничего бы этого не случилось. Поэтому я решила, что должна...

— Пэтти... Понимаю, но... Всё же, ты не должна ходить одна в опасные места.

— Прости.

— Ты, наверное, боялась...

— ... Дочь мэра...

— Из-за этого было очень много шума. Мэр страшно разозлился, когда узнал, что они женятся.

— Я думаю, он жалеет, что пять лет не общался с дочерью.

— Да, для него она самое дорогое сокровище на Земле.

—... Что случилось Патти? Что с тобой? Патти? [замечает то, что его дочь плачет]

— Прожить пять лет в разлуке... Это же просто ужасно!..

— Боже мой!

— Ну как? Вам нравлюсь?

— Иди переоденься.

— Что? Почему?

— Ты сегодня идёшь в школу, а не на танцы. Патти... В школу нужно одеваться более скромно...

— Теперь мы пойдём пешком, хорошо?

— Да.

— Что значит это «хорошо»? Глупцы! Если они не поторопятся то наступит ночь! [Гретель тайно наблюдает за детьми]

— Папа, а почему мама Джони не отпускает его ни на шаг от себя?

— Потому что она его очень любит.

— А мне кажется, что Джони совсем безвольный...

— Патти, ты куда-нибудь ушла бы из дома без разрешения мамы?

— Я... Нет...

— Джоуи тоже слушает свою маму.

— Но ведь всё это зависит от обстоятельств.

— Я знаю, за это я тебя и люблю, Патти.

— Пап, стой. Я пойду к Джони. Я уговорю его сходить за лекарственной травой.