— Ты вернулась. Значит я уволен?
— Теперь ты уйдёшь из хранилища только вперёд ногами.
— Смешная шутка!
— [Пит смотрит на Стива пронзительным взглядом, говоря этим, что он не шутит]
— Ты вернулась. Значит я уволен?
— Теперь ты уйдёшь из хранилища только вперёд ногами.
— Смешная шутка!
— [Пит смотрит на Стива пронзительным взглядом, говоря этим, что он не шутит]
— Как у вас дела? Там что, пушки палят?
— Ты угадал, мой друг!
— Мы можно сказать, на первой мировой войне ищем флягу! В мире, где у каждого есть фляга, куда фляги попадают умирать! И мы должны найти флягу, из которой если выпьешь, сложится впечатление, что ты реально на Первой мировой! А тут все пьют из фляг, потому что это круто!
— Я понял, ты в истерике.
— Да!
— Так что мне искать?
— Все, что может сместить электрический или химический баланс мозга.
— А, ясно. Мозгосмещалку. Да, легко. Поищу рядом с Машиной времени.
— Скажи, о чем ты думала, что ощущала?
— Ничего. Ладно, я думала что ты как мелкий волосатый гамадрил.
— А я балдел, щупая Сисяндры!...
— Он сказал, мы умрем вместе.
— А я всегда знал, что мы загнемся вместе.
— А, я нет и хотел пережить вас обоих.
Пит — бухарик. Пит — лошарик...
— Святые титьк... труселя!?! Можем идти, засранчик. О, у тебя новая кличка!
— Уж лучше Джинкси.
— А ты милый ребёнок...
— Да, папа говорит я милый спиногрызик.
— Как у вас дела? Там что, пушки палят?
— Ты угадал, мой друг!
— Мы можно сказать, на первой мировой войне ищем флягу! В мире, где у каждого есть фляга, куда фляги попадают умирать! И мы должны найти флягу, из которой если выпьешь, сложится впечатление, что ты реально на Первой мировой! А тут все пьют из фляг, потому что это круто!
— Я понял, ты в истерике.
— Да!
— Но как я ее отвлеку?
— Спроси, как еще помучить помощника.
— Знаешь, Будда говорит, что покой исходит изнутри, но может понадобиться несколько жизней.
— Очень удобно.