— Насколько хорошо вы разбираетесь в бриллиантах?
— Это самое твердое вещество, им режут стекло. Оно предполагает свадьбу. Для девушек оно порой лучше собаки.
— Рад слышать, что хоть в чем-то вы не разбираетесь.
— Насколько хорошо вы разбираетесь в бриллиантах?
— Это самое твердое вещество, им режут стекло. Оно предполагает свадьбу. Для девушек оно порой лучше собаки.
— Рад слышать, что хоть в чем-то вы не разбираетесь.
Алло, Феликс. Как поживаешь? Если не будет пробок, буду у тебя через полчаса. И ты пригласишь меня на обед в лучший ресторан Нью-Йорка.
— Что случилось? Я в отпуске.
— Уже нет. Послание из Лондона.
— Я знал, что «М» не закажет мне лучший отель просто так.
— Мы следили за ним. Орик Голдфингер.
— Похоже на французский лак для ногтей.
— Несмотря на это, он англичанин. Владеет компаниями, известными во всем мире.
— Что-то вы бледный, мистер Бонд.
— Я всегда был очень нервным пассажиром.
— Да, мужчины не любят, когда их возят.
— Мужчины не любят, когда их прокатывают.
— Вы всегда берете оружие на свидание?
— Время от времени. Защита от несчастных случаев.
— Почему при таком богатстве возможностей человек выбирает путь наёмного убийцы?
— Был вариант в священники.
— Смотрю, тюремный срок не пошел тебе впрок.
— А как я, по-твоему, узнал, где разжиться алмазами?
— Приношу свои извинения за ваши неудобства сегодня. Прошу, садитесь. Я не был уверен, что вы примете официальное приглашение.
— В дуле пистолета есть тоже что-то официальное.
— Бриллианты!?
— Тебя с твоими корочками вообще никто проверять не будет.
— Ты в уголовный кодекс заглядывал? На сроки смотрел?
— Да, ну так, риска-то никакого.
— Да причем тут риск? Я представитель власти и честь мундира для меня не пустые слова.
— О как хорошо. Кстати, вот в мундир и спрячь.
— Я мундир марать не буду! В костюм спрячу.
— У вас есть спички?
— Нет, я пользуюсь зажигалкой.
— Да, это лучше.
— Пока не заканчивается.