Haze

Другие цитаты по теме

— Гэбриел, твои парни не очень-то со мной приветливы. Ты можешь что-нибудь сделать? Они по-английски говорят?

— Шейн, мы благодарны тебе за то, что ты сменил свои взгляды. Но, пожалуйста, не забывай о содеянном тобой, потому что эти люди, уверяю тебя, об этом не забудут. Да, они говорят по-английски, но они сами решат, когда им с тобой разговаривать.

— Что со мной происходит?

— Ты снова становишься человеком. Молчи и слушай. Если приучить своё тело к чему-нибудь, то без него оно взбунтуется. Мы не вполне понимаем как, но тот наркотик, что дают вам, защищает ваш разум от ужасов войны: чего бы вы не творили, мир перед вами предстаёт чистым и светлым. Тело привыкло к наркотику — и теперь у тебя ломка. На лифте в медеплавильне ты сделал кое-что, чего я никогда не замечал в ваших солдатах — ты проявил сочувствие. Ты не такой, как они. Отдохни, а когда будешь готов, мы выясним причину.

— Без своего наркотика они беззащитны. Ты готов покончить с ними, друг мой?

— Да... Беззащитны...

— Точно! Они слабы, и мы наконец-то можем поразить их в самое сердце. Мои люди готовы.

— Они больше не под Нектаром. Они не станут нападать.

— Кто убил спьяну, останется убийцей, даже протрезвев по утру.

— Каждого из этих солдат ждёт дома мать!

— Их матерям должно быть стыдно!.. Шейн, выслушай меня. Я рассказал тебе лишь одну из сотен историй, в конце которых — смерть моего народа. Но сегодня мы узнаем вкус мести. Отведаем лишь немного — для своего успокоения. Прошу тебя, помоги моим солдатам вернуть свою страну.

— Хорошо... Но если мы отомстим ночью, кем мы будем поутру?

— Свободными людьми!

— Я — предатель...

— И кого ты предал? О чём говорило тебе начальство, когда посылало сюда?

— Этнические чистки... Преступления против человечества.

— Правда? И какой же этнос тут «чистят»? Какие «преступления против человечества»?

— Я не знаю.

— До прибытия «Ментэл» у нас и армии-то толковой не было!.. Да, ты предатель, но ты перешёл на правильную сторону. Уж будь уверен.

— Но если вы не делаете ничего плохого, зачем «Ментэл» забросила нас сюда?

— Вот это нам и следует выяснить.

— Странно: они не последовали за мной на корабль...

— Либо они решили, что ты в ловушке, либо внутри этого корабля что-то такое, что простым солдатам видеть не положено.

— Ты пилота видел?

— Поверить не могу, что эти крысы свалили с нашим Нектаром!

— Я говорю, ты пилота видел? Выглядел он здоровым.

— Я прекрасно тебя слышал, приятель. Давай так сделаем: вот представь, что ты на поле боя, и у тебя — двое раненых. Оставишь обоих — оба погибнут. Можешь вынести одного, но тогда умрёт другой. Как поступишь? Вынесешь одного, так? Разумеется. Расставишь приоритеты. А ты меня спрашиваешь о том, что в моих приоритетах не было. Так что нет — не видел я его. Мы пришли туда за Нектаром, чтобы отдать его нашим людям. А эти твари — эти богом проклятые крысы — убежали с нашими лекарствами. И нам надо с ними поквитаться. Они заплатят нам.

— Я пойду первым, вы — за мной. По коням!

— Ты как будто знаешь, куда нам идти.

— Я здесь уже был. Мы уже штурмовали это место несколько недель назад. Нашли лишь «свободные руки».

— «Свободные руки»?

— Чему я вас учил, парни?

— «В свободной руке в любой момент может оказаться оружие».

— И?

— «У кого нет рук, тот не сможет держать оружие».

— Эй, Карпентер! Ну и как тебе нравится Нектар? Лучше уж так, чем кофе литрами хлестать.

— Отлично! Я чувствую себя просто превосходно! Мои чувства обострились до предела!

— Эй, полегче, приятель, а то штампы закончатся. Кстати, если ты до сих пор не пробовал, советую прицелиться, приняв Нектар.

— Тир, это ты?

— Я ждал, что вы придёте, сэр. Хотел вам кое-что показать... Помните, как я поправил вам броню в лифте?

— Ты в порядке, Тир?

— Я уменьшил дозу вводимого вам Нектара на пару делений, чтобы вы могли увидеть частичку реальности. Готовьтесь увидеть больше.

— ... Кто все эти люди?

— Эти? Это — сержант Ник Котэ, вот — младший капрал Том Рамптон, а там, в одном из ящиков — мой первый инструктор по строевой... Все они — солдаты «Ментэл», и пулевых ранений ни на одном из них нет.

— А что тогда с ними? Химическое оружие?

— Нет... Вы о «войне», на которой мы сражаемся? Нет здесь никакого партизанского мятежа, никаких этнических чисток... Слушайте, вы вообще видели когда-нибудь солдат «Ментэл» в чёрной форме? Это — спецотряды, и их направляют только на спецзадания. Засекречены — дальше некуда... Я тут слушал радиопереговоры, отслеживал их. И знаете, чем тут занимались спецотряды? Жгли растения... Здесь есть какие-то особые растения, редкий вид. Из них делают Нектар. Всё дело в деньгах! В проклятой прибыли! Они сжигают растения, чтобы никто больше не мог синтезировать Нектар. Солдаты корпорации нужны здесь, чтобы прибрать к рукам страну, и тогда «Ментэл» завоюет фармацевтический рынок. Неудивительно, что повстанцы нас зубами грызть готовы — мы не в праве тут находиться!

— А что случилось с этими бойцами?

— Подумайте сами! Они все мертвы, ранений нет! Единственное, что обьединяло их и обьединяет нас — это Нектар. Наш главный допинг, наш антидепрессант — да как ни назовите — он их и убил. А трупы кто-то спрятал здесь, чтобы мы не думали, как же Нектар действует на нас. Чтобы мы не потеряли веру в наше дело.

— Но почему он тогда не убил всех нас?

— Может, ещё убьёт. Всё впереди.

— Как нам избавиться от этой дряни?

— Не знаю. Подачей Нектара откуда-то управляют... с какого-то возвышения.

— ... Обсерватория.

— Я знал... Понял, как только тебя увидел, приятель. Ты не хищник. Ты — мясо, как и они. Взгляни на себя: ты муравей под моим микроскопом, свинья под моим ножом. Но хороший кусок мяса сперва нужно подвесить — перед тем, как его съедят, он обязательно должен истечь кровью. Так что готовься.

— Прекрати! Они нам не враги!

— Да пошёл ты, предатель! Если ты так думаешь, значит ты — наш враг, недоносок!