Морган Дюваль

— Как добрались, сэр?

— Ночью он выглядел измотанным, но не волнуйся. Ничего, приятель, мы приведём тебя в чувство.

— Спасибо, сэр.

— «Сэр»? Слушай, мы же оба сержанты. Называй меня по имени, вот и всё. Меня зовут Морган Дюваль, это — капрал Пеши...

— Здраствуйте, сэр!

— ... младший капрал Тир...

— Доброе утро, сэр!

— ... а его мы зовём «Ремешком».

— Это потому что я — тощий!

— Как ремешок, сэр. У вас броня сползает, давайте помогу?

— А что, генерал этого «Плаща» не пошлёт куда подальше?

— Это лишнее. Генерал направил сюда нас — мы и разберёмся.

— А как было бы приятно услышать: «Пойдите на хер, господин Кожаный Плащ». Ха!

— Вот мы до него доберёмся, покажем этой твари, как людей свежевать, да человечиной питаться. Так и будет!

Пойми, приятель — здесь всё просто. Я не хотел давить на Тира, но мне надо уберечь своих парней, чтобы мы могли выполнить приказ. Я и тебя хочу уберечь, чтобы ко Дню Благодарения мы все сидели за праздничным столом и гордились сделанным.

— Тост! За свободу сердца и разума! За свободу этой богом забытой страны! Поможем Ему поддержать порядок в его отсутствие!

— О, да! За сердце и разум!

— Ты принимал лекарство, боец? Посмотри на меня!

— Да... Я в порядке.

— Ах ты сукин сын! Ты нас в гроб загнать хочешь?

— Я в порядке!

— Сюда смотри! Ни в каком ты не в порядке. Значит так — на борт не садишься, на задание не идёшь. Отправляйся к себе и жди. Вернусь — разберусь с тобой.

— Морган, да нормально с ним всё!

— Ты ещё спасибо мне скажешь, Карпентер. Обуза в бою тебе ни к чему. Уж поверь, приятель.

— Знаете, сэр, «око за око» — это тема. Но я считаю, что Кожаный Плащ отнял у нас больше, чем один палец.

— Ну, и сколько же он, по-твоему, отнял?

— Руки так на две потянет. Да. Две кисти он нам должен.

— Ну, как скажешь.

— Разведка засекла «Кожанного Плаща» на медеплавильном заводе к северо-востоку от нас. Я вас высажу к югу от точки. Вы должны найти его и взять в плен.

— Поймать этого урода? Я не хочу, чтобы он пустил меня на свой плащ!

— Смотри, как бы он к тебе не прикипел, Пеши.

— Вы считаете меня гомиком?!

— Не называйте его гомиком, сэр.

— Самое время заработать себе медаль! Рвётесь в бой, парни?

— Так точно, сэр! Всё! Готов освобождать местных!

— Бум! О, да! Готов?

— Я всегда готов, брат мой!

Ты говоришь по-американски? Признаюсь, я не всегда следую заветам Господа нашего. Но знаешь, у него есть пара отличных идей. «Око за око». Слышал об этом когда-нибудь? Если ты отберёшь что-нибудь у меня, я имею право отобрать что-нибудь у тебя. Ты забрал наше лекарство. Так что, если ты не против, я заберу твой палец. Око за око. Нельзя красть наш Нектар. Это на память.

— Я знал... Понял, как только тебя увидел, приятель. Ты не хищник. Ты — мясо, как и они. Взгляни на себя: ты муравей под моим микроскопом, свинья под моим ножом. Но хороший кусок мяса сперва нужно подвесить — перед тем, как его съедят, он обязательно должен истечь кровью. Так что готовься.

— Прекрати! Они нам не враги!

— Да пошёл ты, предатель! Если ты так думаешь, значит ты — наш враг, недоносок!